Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
band0.276200
verband0.255625
link0.14479
verbinden0.048490
Plot for translationslinkbandverbindenverband

frnl
Sur la base d' une enquête écrite , ils examinent plus avant la nécessité et l' importance de la pension de survie et du maintien du lien avec le marché du travail .
Op basis van een schriftelijke bevraging gaan zij dieper in op het nut en het belang van het overlevingspensioen en het handhaven van de band met de arbeidsmarkt .
Etablir un lien structurel avec le SISD , l' hôpital de jour gériatrique , le Centre de services et d' expertise sur les démences pour permettre une formation adéquate et un continuum dans la prise en charge des personnes .
Voorzien in een structurele band met de GDT , het geriatrisch dagziekenhuis en het diensten- en expertisecentrum voor dementie om te kunnen voorzien in een toereikende opleiding en een continuüm in de verzorging van de personen .
Il s' agit donc des attributaires qui ont le lien requis avec l' enfant bénéficiaire , tels que visés à l' article 51 , § 3 , des lois coordonnées ( ainsi on peut citer notamment , outre les parents , les beaux-parents , les parents adoptifs , les tuteurs officieux , les grands-parents , arrière-grands-parents , oncles et tantes , frères et soelig ;urs , ... ) , et des personnes qui en raison d' une dérogation individuelle ou générale accordée conformément à l' article 51 , § 4 , des mêmes lois , deviennen
Het gaat dus om de rechthebbenden die de vereiste band met het rechtgevend kind hebben , zoals bedoeld in artikel 51 , § 3 , van de samengeordende wetten ( onder andere , behalve de ouders , de schoonouders , de pleegouders , de pleegvoogden , de grootouders , de overgrootouders , ooms en tantes , broers en zusters , ... ) , en om de personen die wegens een individuele of algemene afwijking toegekend overeenkomstig artikel 51 , § 4 , van dezelfde wetten rechthebbenden ten gunste van het rechtgevend kind wo
Le lien entre l' hôpital et le CPAS est alors soumis à rude épreuve .
De band tussen ziekenhuis en OCMW wordt hierdoor op de proef gesteld .
La prise en compte des suppléments dans la rémunération maximale a pour objectif d' éviter que des augmentations soient accordées au personnel en activité sous la forme de suppléments de traitement dans le but d' éviter la péréquation des pensions .
De cette façon , le lien entre les actifs et les pensionnés est accentué car il y a une meilleure liaison avec l' ensemble des éléments de la rémunération .
Het in aanmerking nemen van de bijslagen voor de maximumbezoldiging heeft tot doel te vermijden dat aan het actief personeel verhoging worden toegekend onder de vorm van weddenbijslagen om zo de perequatie van de pensioenen te vermijden .
Op die manier wordt de band tussen het actief personeel en de gepensioneerden geaccentueerd , omdat er een betere koppeling is met alle elementen van de bezoldiging .
b . De plus , ces indemnités ne seraient pas liées directement aux revenus du partenaire ou de tout autre cohabitant ( même s' il y avait un lien indirect étant donné que la situation familiale joue un rôle dans la détermination de la catégorie ) .
b. deze tegemoetkomingen daarenboven niet meer rechtstreeks zouden gekoppeld zijn aan de inkomsten van de partner of van gelijk welke andere samenwonende ( zelfs indien er een onrechtstreekse band zou zijn , aangezien de gezinssituatie en invloed heeft op de categorie ) ;
Ce qui distingue fondamentalement le travailleur indépendant du travailleur salarié ou du fonctionnaire , c' est l' absence d' un lien de subordination ( c'est-à-dire l' exercice d' autorité ) dans l' exercice de leur profession .
Wat een zelfstandige fundamenteel onderscheidt van een werknemer of een ambtenaar is de afwezigheid van een band van ondergeschiktheid ( d.w.z. een gezagsverhouding ) bij de uitoefening van het beroep .
L' existence ou non d' un lien de subordination est une question de fait ( voir point 3.4.1.6 concernant les faux indépendants ) , soumise à l' appréciation du juge du Tribunal de travail .
Of er sprake is van een band van ondergeschiktheid ( zie punt 3.4.1.6 over schijnzelfstandigen ) is een feitenkwestie die door de rechter van de arbeidsrechtbank moet worden beoordeeld .

132 sentence pairs total
132 in (DEFAULT)
.