Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
rechter0.211204
achten0.140137
oordelen0.10076
beoordelen0.066133
Plot for translationsoordelenbeoordelenachtenrechter

frnl
Il jugeait son personnel sur sa capacité à vouloir aller de l' avant .
Hij beoordeelde zijn mensen op hun capaciteit om vooruit te willen .
Pour la Région Wallonne , le débat reste ouvert : elle souhaite se garder la liberté de juger de l' opportunité des projets , une fois ceux-ci reçus .
Voor het Waals Gewest blijft het debat open : het wenst vrij te kunnen beoordelen over de geschiktheid van de projecten , nadat het ze ontvangen heeft , .
Pour juger de l' existence ou non d' une relation d' autorité entre les parties , la loi-programme établit les quatre critères généraux suivants :
Om de werkelijke gezagsrelatie te kunnen beoordelen , stelt de programmawet volgende vier krijtlijnen voor :
Je lui demande s' il est possible de se rendre sur place pour juger du lieu , de la situation de ma future sépulture .
Ik vraag haar of het mogelijk is er heen te gaan om de ligging van mijn toekomstige rustplaats te kunnen beoordelen .
En outre , les tribunaux de la jeunesse sont compétents pour juger de l' aptitude à adopter des candidats adoptants et de l' adoptabilité d' un enfant .
De jeugdrechtbanken zijn daarenboven bevoegd om de geschiktheid van de kandidaatadoptanten om te adopteren en de adopteerbaarheid van een kind te beoordelen .
Il connaissait ses dossiers , mais ce n' était pas quelqu'un qui imposait ses vues .
Santer n' a pas été jugé d'après ses qualités et puis , c' est vrai , cette crise n' a pas été bien gérée .
Hij kende zijn dossiers , maar drong zijn visie niet op .
Santer werd niet op grond van zijn kwaliteiten beoordeeld .
Maar ik geef toe dat de crisis niet goed werd opgevangen .
Il est cependant judicieux d' essayer un autre traitement si l' un d' eux s' avère inefficace et toujours insister pour que le patient utilise au moins 4 comprimés avant de juger le médicament .
Het is zinvol als het ene product niet werkt , één van de andere producten te proberen .
Men moet aandringen bij de patiënt om minstens 4 tabletten te gebruiken vooraleer het geneesmiddel te beoordelen .
c ) qui a établi à cet effet un rapport de stage qui a été jugé favorable par le jury .
c ) die daarvan een stageverslag heeft opgesteld dat door de examencommissie gunstig werd beoordeeld .
M. Van den Oever ajoute qu' il faut juger la méthode dans son ensemble , le mode de calcul doit uniquement être envisagé comme le véhicule permettant de répartir le budget .
De h. Van den Oever voegt eraan toe dat men die methode in zijn geheel dient te beoordelen en dat de berekeningsmethode enkel moet worden beschouwd als hulpmiddel om het budget te verdelen .
Les auditions de médecins par la commission de profils ne peuvent se justifier que par le souci de l' exactitude de données et jamais pour juger le caractère inlier ou outlier de la pratique du médecin .
De verhoren van de artsen door de profielencommissie kunnen enkel worden verantwoord door de bezorgdheid voor juiste gegevens , en nooit om de aard van inlier of outlier van de artsenpraktijk te beoordelen .

12 sentence pairs total
12 in (DEFAULT)
.