Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
actueel0.344116
actualiteit0.24123
Plot for translationsactualiteitactueel

frnl
Un représentant en Belgique doit , par exemple , maîtriser le néerlandais et le français , suivre les actualités , lire les journaux et établir des contacts avec les organisations et les groupes d' intérêts locaux .
Een representant moet bijvoorbeeld de landstaal beheersen , de actualiteit volgen en contacten leggen met lokale organisaties en belangengroepen .
Toutefois si l' actualité le requiert , une Handi Flash spéciale est alors diffusée en dehors de cette périodicité .
Als de actualiteit het echter vereist , wordt daarnaast een speciale extra Handi Flash verspreid .
Vu l' actualité , Monsieur Perl est malheureusement fort occupé et a demandé à Monsieur De Block , son administrateur général adjoint , de l' excuser et de faire reporter ce point de l' ordre du jour à une réunion ultérieure .
Gelet op de actualiteit is de heer Perl jammer genoeg druk bezet en heeft de heer De Block , zijn adjunct-administrateur-generaal , gevraagd hem te verontschuldigen en dit agendapunt te laten verschuiven naar een volgende vergadering .
Vu l' actualité politique et la difficulté à mettre en place un nouveau gouvernement suite aux élections du 10 juin 2007 , ce nouveau conseil ne verra sans doute pas le jour à la date prévue , soit le 27 mars 2008 .
Gelet op de politieke actualiteit en de moeilijke regeringsvorming na de verkiezingen van 10 juni zal deze nieuwe adviesraad wellicht niet op de voorziene datum , namelijk op 27 maart 2008 , het eerste daglicht zien .
La cellule Communication facilite l' accès aux réponses données aux demandes récurrentes ou à l' information relative à l' actualité , aux nouveaux services et/ou à la nouvelle législation en les publiant sous la forme de dépliants et de brochures .
( cadre liste des publications )
Het antwoord op regelmatig terugkerende vragen of informatie met betrekking tot de actualiteit , nieuwe diensten en / of nieuwe wetgeving wordt door de Cel Communicatie toegankelijker gemaakt in de vorm van folders en brochures ( kadertje met publicaties ) .
Cette rencontre se divise en deux parties : un exposé sur l' actualité en matière de jeux de hasard et une séance de questionsréponses .
Die ontmoeting bestaat uit twee delen : een toespraak over de actualiteit inzake kansspelen en een vragenronde .
Depuis le 19 août , la Birmanie est revenue au centre de l' actualité internationale .
Sinds 19 augustus staat Birma opnieuw in het middelpunt van de internationale actualiteit .
Depuis le vol non élucidé d' un panneau en 1934 , le polyptyque revient encore de temps en temps dans l' actualité , comme un roman policier qui n' en finirait pas .
Wegens de onopgehelderde diefstal van een paneel in 1934 blijft het altaarstuk zo nu en dan de actualiteit halen , als in een detectiveverhaal zonder uitkomst .
C' est une femme intelligente , de caractère , qui a toujours suivi l' actualité et qui est bien informée .
Een scherpzinnige vrouw ook met een sterk karakter die de actualiteit op de voet volgt ; niets ontgaat haar . '
Certains consacrent aujourd'hui une couverture correcte et des tribunes régulières à l' actualité européenne , et rares sont les journaux qui ignorent encore l' Europe .
Vandaag volgt slechts een handvol kranten de Europese actualiteit op de voet , maar geen enkele kan Europa volledig links laten liggen .

26 sentence pairs total
26 in (DEFAULT)
.