Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
grens0.807364
taalgrens0.09939
Plot for translationstaalgrensgrens

frnl
La ville de Tirlemont en Belgique , qui s' appelle elle-même ville scintillante , est un peu perdue en bordure de la frontière sud-est du Brabant flamand , à la frontière avec le Limbourg et non loin de la Wallonie .
Het Belgische Tienen , dat zichzelf een tintelende stad noemt , ligt een beetje verloren aan de zuidoostelijke rand van Vlaams-Brabant , op de grens met Limburg en vlak bij Wallonië .
La gare devient frontière , passage , ligne de démarcation .
Het station wordt grens , overgang , demarcatielijn .
Le service des Tutelles des mineurs étrangers non accompagnés est chargé de mettre en place une tutelle spécifique sur les mineurs ( jeunes âgés de moins de 18 ans ) étrangers non accompagnés , candidats réfugiés ou se trouvant sur le territoire belge ou à la frontière sans être en possession des documents d' autorisation , d' accès ou de séjour requis .
De Dienst Voogdij over Niet-Begeleide Minderjarige Vreemdelingen is belast met de invoering van een specifieke voogdij over niet-begeleide minderjarige ( jongeren onder 18 jaar ) vreemdelingen die kandidaat-vluchteling zijn of zich op het Belgisch grondgebied of aan de grens bevinden zonder de vereiste machtigings- , toegangs- of verblijfsdocumenten .
Ce service est chargé de mettre en place une tutelle spécifique sur les mineurs ( jeunes âgés de moins de 18 ans ) étrangers non accompagnés , candidats réfugiés ou se trouvant sur le territoire belge ou à la frontière sans être en possession des documents d' autorisation , d' accès ou de séjour requis .
Deze dienst is belast met de invoering van een specifieke voogdij over niet-begeleide minderjarige ( jongeren onder 18 jaar ) vreemdelingen die kandidaat-vluchteling zijn of zich op het Belgisch grondgebied of aan de grens bevinden zonder de vereiste machtigings- , toegangs- of verblijfsdocumenten .
Bruxelles , capitale de la Belgique , est un îlot bilingue du Brabant , juste au nord de la frontière linguistique .
Het ligt ten noorden van een lijn die grofweg van de Franse grens in het westen vertrekt en oostelijk tot net ten zuiden van de stad Eupen loopt .
Au nord de la frontière hollando-belge , tout le monde parle néerlandais , aussi pose -t-on souvent aux Flamands la question suivante : «Puisque vous parlez la même langue que vos voisins du nord et que vous avez des divergences irritantes et souvent même explosives avec vos compatriotes wallons , pourquoi ne pas vous joindre aux Hollandais ?
Ten noorden van de Nederlandse grens spreekt iedereen Nederlands .
Zo zou je al snel de vraag stellen : ' Als je dan toch dezelfde taal spreekt als je noorderburen en je bovendien ernstige en explosieve geschillen hebt met je Waalse landgenoten , waarom sluit je je dan niet aan bij het Koninkrijk der Nederlanden ? '
Le Renart du Moyen Age , habitant la forêt de Hulst , juste au nord de notre frontière actuelle vers les Pays-Bas , Renart toujours prompt à défier le Roi Noble et à triompher de ce souverain stupide , Renart est vif , malin , vulgaire et lascif .
Reinaert de Vos , die even boven de huidige noordelijke grens in de bossen van Hulst woonde , sarde en trotseerde koning Nobel , die als idiote heerser zijn gelijke niet had .
Die Reinaert was snugger , sluw en volks .
Nous regagnons la Belgique , sans remarquer aucune frontière , à part quelques douaniers bâillant d' ennui , et trouvons une autre région cruellement marquée par la guerre et parsemée d' innombrables cimetières militaires et de noms qui datent non seulement du XXe siècle mais de bien avant , en passant par Westrozebeke , où les Flamands furent battus par Charles VI en 1382 , et par la Porte de Menin , fourmillant de noms des morts de la Première Guerre mondiale , nous entrons à Ypres .
We keren terug naar België .
Je merkt niet eens dat je de grens oversteekt .
We komen alweer in een streek die de diepe sporen van oorlog draagt .
Hier kenmerken tientallen oorlogskerkhoven het landschap en dragen dorpjes veelbetekenende namen die niet alleen met de oorlogen van de twintigste eeuw zijn verbonden , maar ook met die van vroegere eeuwen .
We gaan van Passendale naar Westrozebeke .
Hier werden de Vlamingen in 1382 verslagen door Karel VI van Frankrijk .
Via de enorme Menense poort , waarop namen van de gesneuvelden uit de Eerste Wereldoorlog staan , komen we in Ieper .

183 sentence pairs total
183 in (DEFAULT)
.