| fr | nl |
---|
| En 1907 , une voiture coûtait encore une fortune .
| Een auto kost in 1907 nog altijd een fortuin .
|
| Robert Bosch , dans son testament , a déterminé sans équivoque que son entreprise devait rester indépendante coûte que coûte .
| Robert Bosch heeft in zijn testament eenduidig bepaald dat zijn onderneming koste wat kost onafhankelijk moet blijven .
|
| La réactivation d' un nom de domaine en quarantaine coûte 12 , 10 EUR ( TVA incl . )
| De reactivatie van een domeinnaam in quarantaine daarentegen kost de agent 12,10 EUR ( incl. BTW ) .
|
| Le transfert d' un nom de domaine en quarantaine coûte 48 , 40 EUR ( TVA incl . )
| De transfer van een domeinnaam in quarantaine kost de agent 48,40 EUR ( incl. BTW ) .
|
| Il y a un décalage moyen de +/- 7 années entre les deux , où le travailleur , au lieu de participer au financement de la sécurité sociale par le biais de ces cotisations , coûte à celle-ci par le biais des indemnités de chômage ou par une pension anticipée .
| Er is een gemiddeld verschil van + / - 7 jaar tussen beide , waarbij de werknemer , in plaats van deel te nemen aan de financiering van de sociale zekerheid door middel van zijn bijdragen , de sociale zekerheid geld kost wegens werkloosheidsuitkeringen of een vervroegd pensioen .
|
| Cela coûte fort cher :
| Dit kost heel veel geld :
|
| Il aimerait savoir ce que cela coûte à l' état .
| Hij zou graag willen weten hoeveel dit de Staat kost .
|
| - Combien la fraude sociale coûte -t-elle à la société ?
| - Wat kost de sociale fraude aan de maatschappij ?
|
| L' hôtel est à deux pas du casino ; ça ne coûtait rien d' y faire un saut .
| Het hotel ligt vlak bij het casino ; het kost niets om daar even langs te gaan .
|