| fr | nl |
---|
| - que les personnes handicapées et leur médecin traitant compléteront pour demander une expertise médicale , à l' appui des demandes d' allocation , d' avantages sociaux et fiscaux et de cartes de stationnement ( ce projet de formulaires ne concerne pas les allocations familiales majorées ) ;
| - die personen met een handicap en hun behandelend geneesheer zullen invullen om een medisch onderzoek aan te vragen , om de aanvragen voor tegemoetkomingen , sociale en fiscale voordelen en parkeerkaarten te staven ( dit formulierenproject geldt niet voor de verhoogde kinderbijslag ) ;
|
| Compléter le formulaire LIVRAISON DES MARCHANDISES :
| Het formulier LEVERING VAN GOEDEREN invullen :
|
| En effet , en cas d' introduction par la famille d' une nouvelle demande ou d' une demande de révision , la demande de constatation d' incapacité complétée par la caisse ( modèle X ) ne lui sera plus transmise .
| Inderdaad , indien het gezin een nieuwe aanvraag of een herzieningsaanvraag indient , zal de aanvraag voor vaststelling van de ondergeschiktheid ingevuld door het fonds ( model X ) hem niet meer worden toegezonden .
|
| Il doit pour cela compléter une note d' information relative au bénévolat dans laquelle il communique une série de données relatives à son activité de volontaire ( par exemple : la nature de l' activité , le volume de travail , ...
| Hij moet daartoe een informatienota inzake vrijwilligerswerk invullen waarin hij een aantal gegevens vermeldt met betrekking tot het vrijwilligerswerk ( bijvoorbeeld : de aard van het werk , het werkvolume , ...
|
| Une fois complété , il faut le faire parvenir au bureau du chômage ( ONEM ) avant le début de l' activité de volontariat .
| Het ingevulde formulier moet worden bezorgd aan het werkloosheidsbureau ( RVA ) , voor het begin van het vrijwilligerswerk .
|
| Des élèves de 197 écoles ont participé à l' enquête réalisée à leur niveau ( n=16.560 ) ; 247 directeurs d' école ont complété le questionnaire réservé à l' école ; les deux types de données étaient disponibles pour 157 établissements ( n=12.360 ) .
| De leerlingen van 197 scholen hebben aan de leerlingenstudie deelgenomen ( n = 16.560 ) ; 247 schooldirecteuren hebben de schoolvragenlijst ingevuld ; van 157 scholen waren de gegevens van beide vragenlijsten beschikbaar ( n = 12.360 ) .
|
| Les soussignés déclarent avoir rempli le présent formulaire de manière exacte et complète .
| De ondergetekenden verklaren dit formulier juist en volledig te hebben ingevuld .
|
| Les soussignés déclarent avoir rempli ce formulaire de manière exacte et complète .
| De ondergetekenden verklaren dit formulier juist en volledig ingevuld te hebben .
|
| Répondez à la question suivante ( cochez la bonne réponse ) et renvoyez ce formulaire dûment complété ( attention : un seul formulaire par personne ) pour le 20 septembre à : Rédaction Connect - Concours J' aime le train ! - H.CO.001 section 26/2 .
| Geef antwoord op de volgende vraag ( duid het juiste antwoord aan ) en stuur dit formulier volledig ingevuld ( opgelet : één formulier per persoon ) voor 20 september naar : Redactie Connect - Wedstrijd Leve de Trein ! - H.CO.001 sectie 26/2 .
|
| Monsieur ABRAMOWICZ estime que le diagnostic est bien posé mais qu' il serait utile que la grille soit complétée et qu' une description plus précise des atteints au niveau cœur , poumons , muscles ( histologie spécifique , culture de fibroblastes ) soit communiquée .
| De heer ABRAMOWICZ meent dat de diagnose goed is gesteld , maar dat het nuttiger zou zijn indien de tabel volledig wordt ingevuld en dat een nauwkeurigere beschrijving van de aandoeningen op het niveau van het hart , de longen , de spieren ( specifieke histologie , fibroblastencultuur ) wordt meegedeeld .
|