Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
afleggen0.24996
overlopen0.09150
verkennen0.06486
kilometer0.063179
doorlopen0.05274
afstand0.049416
leggen0.0461205
Plot for translationsoverlopendoorlopenverkennenafleggenkilometerafstandleggen

frnl
Toutes les administrations municipales ont encore un long trajet à parcourir en la matière .
Op dit punt is in alle stadsbesturen nog een heel traject af te leggen .
La formule de l' escalier est un peu trop élevée ( 65,5 cm ) , de sorte que l' escalier n' est pas très confortable ( la distance à parcourir par marche est un peu plus grande que pour une marche normale ) mais l' escalier est sûr par contre .
De trappenformule is iets te hoog ( 65,5 cm ) wat inhoudt dat de trap niet heel makkelijk loopt ( de af te leggen afstand per trede is iets groter dan een normale stap ) maar de trap is wel veilig .
La formule de l' escalier est un peu trop élevée ( 64 cm ) , de sorte que l' escalier n' est pas très confortable ( la distance à parcourir par marche est un peu plus grande que pour une marche normale ) mais l' escalier est sûr par contre .
De trappenformule is iets te hoog ( 64 cm ) wat inhoudt dat de trap niet heel makkelijk loopt ( de af te leggen afstand per trede is iets groter dan een normale stap ) maar de trap is wel veilig .
Toutefois , la distance à parcourir est assez longue .
De af te leggen afstand is echter niet gering .
Il y a dès lors , dans le chef des parlements nationaux , du chemin à parcourir , non pour s' occuper du travail du Parlement européen , mais pour contrôler ceux qui jouent un rôle majeur dans le fonctionnement des institutions européennes et de l' Europe .
De nationale parlementen hebben dus nog een hele weg af te leggen , niet in de zin dat ze zich bezig moeten houden met het werk van het Europees Parlement , maar dat ze beter diegenen moeten controleren die een belangrijke rol spelen in de werking van de Europese instellingen .
Nous avons réussi à combler une partie de ce retard grâce aux projets de changement menés en 2003 et 2004 , mais il y a encore du chemin à parcourir .
Een stuk van de achterstand werd weggewerkt , dankzij de veranderingsprojecten die we doorvoerden in 2003 en 2004 , maar we hebben nog een flink stuk van de weg af te leggen .
M. POUILLIE répond que sur base du remboursement des frais de déplacement , c' est au bandagiste à décider s' il est intéressant pour lui de parcourir de longues distances .
De h. POUILLIE antwoordt dat de bandagist zelf , op basis van de vergoeding voor de verplaatsingskosten , moet beslissen of het voor hem interessant is om grote afstanden af te leggen .

8 sentence pairs total
8 in (DEFAULT)
.