Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
avoir occasion

~probfreqcompo
gelegenheid0.373189
aanleiding0.157221
kans0.138608
Plot for translationsgelegenheidaanleidingkans

frnl
Dans la dernière partie du livre , le Ministre des Pensions , Bruno Tobback , et sa collaboratrice Ann Van den Troost formulent une série de conclusion , sur la base des nombreuses contributions et discussions menées à l' occasion de la série de conférences Femme et Pension .
Gebaseerd op de talrijke bijdragen en discussies die gevoerd zijn naar aanleiding van de conferentiereeks Vrouw Pensioen , formuleren de Minister van Pensioenen , Bruno Tobback , en zijn beleidsmedewerker Ann Van den Troost in het laatste deel van het boek een aantal conclusies .
Constatations à l' occasion des contrôles effectués
Vaststellingen naar aanleiding van de uitgevoerde controles
A l' occasion de ce renouvellement , les nouvelles dispositions qui vous seront applicables vous seront communiquées .
Naar aanleiding van deze hernieuwing zal u op de hoogte gesteld worden van de nieuwe op u toepasselijke regels .
À cette occasion , de nombreux supports de communication ont été développés sur la base de deux concepts : Les 1001 visages de la Justice et Des hommes et des femmes au service de tous .
Naar aanleiding daarvan werden talrijke communicatiedragers ontwikkeld op basis van twee concepten : De 1001 gezichten van Justitie en Vrouwen en mannen ten dienste van iedereen .
À cette occasion , les étudiants en dernière année de droit ont pu rencontrer et discuter avec notamment des collaborateurs de bureaux d' avocats , d' établissements financiers , du Conseil supérieur de la Justice , du SPF Défense , du SPF Finances et , bien entendu , du SPF Justice .
Naar aanleiding daarvan konden laatstejaarsstudenten in de rechten onder meer medewerkers van advocatenkantoren , bankinstellingen , de Hoge Raad voor de Justitie , de FOD Defensie , de FOD Financiën en uiteraard , de FOD Justitie ontmoeten en met hen praten .
Ainsi , en 2004 , des sites Internet spéciaux ont été créés à l' occasion du procès Dutroux et de la catastrophe de Ghislenghien .
Zo werden in 2004 speciale websites gecreëerd naar aanleiding van het proces Dutroux en na de gasramp in Gellingen .
Il prévoit notamment que les personnes ayant un handicap occupent une liste séparée à l' occasion des examens de sélection au SELOR , ce qui permet aux services publics de remplir leurs obligations à leur égard .
Het schrijft met name voor dat de personen met een handicap naar aanleiding van selectie-examens bij SELOR op een afzonderlijke lijst worden gezet , wat het de openbare diensten mogelijk maakt hun verplichtingen ten opzichte van hen na te komen .
Les difficultés surgirent à l' occasion d' un autre point fixé par le Congrès , exigeant que les deux parties du pays soient «convenablement» représentées aux Etats généraux .
De problemen ontstonden naar aanleiding van een ander punt van het Congres waarin bepaald werd dat beide delen van het land evenredig vertegenwoordigd dienden te zijn in de Staten-Generaal .
Exceptionnellement en 1921 , la châsse de Basse-Wavre sera transportée solennellement à Bruxelles à l' occasion du couronnement de Notre-Dame de la Paix .
In 1921 wordt het schrijn uit Basse-Wavre nog eenmaal plechtig overgebracht naar Brussel , naar aanleiding van de kroning van Onze-Lieve-Vrouw van Vrede .

55 sentence pairs total
55 in (DEFAULT)
.