| fr | nl |
---|
| Pour remplir cette partie , vous pouvez vous faire assister par une personne de confiance .
| Om dit deel in te vullen kunt u zich laten bijstaan door een vertrouwenspersoon .
|
| Le Comité de Gestion de la Sécurité sociale est assisté d' une commission technique , la Commission des Problèmes financiers , qui analyse les résultats mensuels de chaque branche concernée ainsi que les besoins exprimés pour le mois à venir .
| Het Beheerscomité van de sociale zekerheid wordt bijgestaan door een technische commissie , de Commissie voor financiële problemen , die de maandelijkse resultaten van elke betrokken tak evenals de voor de komende maand medegedeelde behoeften analyseert .
|
| - Assister le personnel ayant des enfants handicapées ( budget pour permettre leur prise en charge dans des écoles spécialisées )
| - Het personeel met kinderen met een handicap bijstaan ( budget voor hun opvang in gespecialiseerde scholen )
|
| Le secrétariat serait élargi de la manière suivante : 2 personnes pour assurer la logistique , 4 universitaires chargés de réunir la documentation et d' assister le conseil et une personne chargée d' assurer la traduction des travaux .
| Het secretariaat zal op volgende wijze worden uitgebreid : 2 personen voor de logistiek , 4 universitair geschoolden belast met het verzamelen van de documentatie en het bijstaan van de Adviesraad en een persoon voor het vertalen van de documenten .
|
| Un aidant est une personne qui , en Belgique , assiste ou supplée un travailleur indépendant dans l' exercice de sa profession . Il n' est toutefois pas lié par un contrat de travail .
| Ieder persoon die in België een zelfstandige in de uitoefening van zijn beroep bijstaat of vervangt , zonder met deze zelfstandige verbonden te zijn door een arbeidsovereenkomst , wordt beschouwd als een helper .
|
| - assister le Ministre dans les commissions parlementaires .
| - de minister bijstaan in de parlementaire commissies .
|
| Il vous est loisible de vous faire assister à votre comparution par toute personne de votre choix ( avocat , comptable , réviseur d' entre-prises ou expert-comptable , actionnaires de référence , etc ) .
| U kan zich bij uw verschijning steeds laten bijstaan door personen naar uw keuze ( advocaat , boekhouder , bedrijfsrevisor of accountant , referentieaandeelhouders , en dergelijke ) .
|
| Le SPF Affaires étrangères peut également guider et assister les parents victimes dans leurs démarches à l' étranger visant à renouer avec leur( s ) enfant( s ) , par exemple , en fournissant les coordonnées d' avocats locaux et en suivant l' évolution des procédures engagées sur place .
| De FOD Buitenlandse Zaken kan de ouders die het slachtoffer zijn van kinderontvoering tevens begeleiden en bijstaan in de stappen die zij in het buitenland ondernemen met het oog op het herstellen van het contact met hun kind(eren) . De FOD kan bijvoorbeeld de contactgegevens van lokale advocaten doorgeven en de evolutie van de procedures die ter plaatse worden gevoerd , in het oog houden .
|
| une augmentation salariale linéaire de 1% est accordée aux greffiers , secrétaires et membres du personnel de niveau 1 ( en particulier l' arrêté royal du 25 avril 2004 modifiant l' arrêté royal du 19 mars 1996 portant simplification de la carrière et fixation du statut pécuniaire de certains membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire ) ;
| een lineaire loonsverhoging van 1 % is toegekend aan de griffiers , secretarissen en personeelsleden van niveau 1 ( inzonderheid het koninklijk besluit van 25 april 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 1996 houdende vereenvoudiging van de loopbaan en vaststelling van de bezoldigingsregeling van sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht bijstaan ) ;
|
| une augmentation des échelles de base est accordée aux membres du personnel des niveaux 2+ , 2 et 3 ( arrêté royal du 22 décembre 2004 modifiant l' arrêté royal du 19 mars 1996 portant simplification de la carrière et fixation du statut pécuniaire de certains membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire et accordant une prime d' intégration pour les membres du personnel des niveaux 3 ) ;
| ten behoeve van de personeelsleden van de niveaus 2 + , 2 en 3 is een verhoging van de basisschalen toegekend ( koninklijk besluit van 22 december 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 1996 houdende vereenvoudiging van de loopbaan en vaststelling van de bezoldigingsregeling van sommige personeelsleden van de diensten die de Rechterlijke Macht bijstaan en tot toekenning van een integratiepremie voor de personeelsleden van de niveaus 3 en 4 ) ;
|