Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
staan0.2062698
bijstaan0.17762
wonen0.052480
aanwezig0.048548
helpen0.045505
Plot for translationsbijstaanwonenhelpenaanwezigstaan

frnl
Afin de permettre un déroulement correct de la session d' information , les candidats-soumissionnaires qui souhaitent y assister sont priés de faire parvenir leurs questions au pouvoir adjudicateur par e-mail ou par fax .
L' adresse e-mail est guy.vandevelde@minsoc.fed.be .
Voor een vlot verloop van de informatievergadering worden de kandidaat-inschrijvers die ze wensen bij te wonen verzocht de aanbestedende overheid hun vragen per e-mail of per fax voor te leggen op e-mailadres guy.vandevelde@minsoc.fed.be of op faxnummer 02/509.83.78 .
Afin de permettre un déroulement correct de la session d' information , les candidats-soumissionnaires qui souhaitent y assister sont priés de faire parvenir leurs questions au pouvoir adjudicateur par e-mail ou par fax .
L' adresse e-mail est Ingeborg.VanDenDriessche@minsoc.fed.be .
Voor een vlot verloop van de informatievergadering worden de kandidaat-inschrijvers die ze wensen bij te wonen verzocht de aanbestedende overheid hun vragen per e-mail of per fax voor te leggen op e-mailadres Ingeborg.VanDenDriessche@minsoc.fed.be of op faxnummer 02/509.81.99 .
Quelle résistance le comte Guy pouvait -il opposer à cette infiltration graduelle des fonctionnaires français dans son comté , à leur insistance à assister aux jugements des litiges , qui devaient alors être prononcés en français , langue que les deux parties ne comprenaient pas toujours ?
Wat kon Gwijde doen tegen de Franse ambtenaren die geleidelijk zijn graafschap binnendrongen en die erop stonden rechtszaken bij te wonen die in het Frans werden afgehandeld , een taal die de partijen niet altijd machtig waren ?
Dans la loge des gouverneurs , Van Der Noot assiste à une représentation de Brutus .
Vanuit de loge van de landvoogden woont Van der Noot een voorstelling bij van Brutus .
Les rues les plus pauvres - hormis les Marolles - représentent 50% de la population , 80% des personnes assistées et 60% des néerlandophones .
In de armste straten , de Marollen buiten beschouwing gelaten , woont 50 % van de bevolking , 80 % van de steuntrekkers en 60 % van de Nederlandstaligen .
Lors de cette fête , vous pourrez participer à des animations pédagogiques dans l´ école autrefois , découvrir la cuisine régionale au temps et à la mode de Toine ou encore assister à une pièce de théâtre en wallon , aux défilés historiques en costumes d´époque , aux jeux de la belle époque , etc .
Beleef aan den lijve hoe het leven op school er vroeger aan toe ging , proef van de regionale gerechten zoals die in de tijd van Toine werden bereid of woon een theatervoorstelling in het zoetgevooisde Waals bij ( hilariteit verzekerd ! ) .
Op het programma staan verder onder meer optochten in historische kostuums en spelletjes die populair waren in de mondaine belle époque .
On ne badine pas avec le bon ordonnancement du défilé car , devant l' église , les tribunes sont pleines à craquer de personnalités et de visiteurs venus parfois de loin pour assister à ce spectacle haut en couleurs .
Er wordt niet getornd aan de planning van de optocht , want voor de kerk zitten de tribunes vol met prominenten en bezoekers , die vaak van erg ver komen om dit kleurrijke spektakel bij te wonen .
Tadema lui-même a toujours affirmé qu' il avait assisté son maître dans cette tâche jusqu' au bout ( y compris lorsqu' il habitait déjà à Bruxelles ) , mais il est difficile de dire quel a été son rôle exact dans ces travaux .
Tadema zelf heeft altijd gezegd dat hij daarbij de meester tot aan het einde , ook toen hij al in Brussel woonde , heeft geholpen , maar wat zijn aandeel in de schilderingen precies is geweest , is niet duidelijk .
Assiste à la réunion en qualité d' expert
Wonen het Directiecomité bij als deskundigen

17 sentence pairs total
17 in (DEFAULT)
.