| fr | nl |
---|
| Ce corps opère pour la police locale et peut également être mis à la disposition des corps locaux en vue de les assister en cas d' actions spéciales dans le cadre de la réalisation des priorités de leur plan de sécurité zonal .
| Dit korps opereert ten bate van de lokale politie en kan ook ter beschikking gesteld worden van de lokale korpsen om hen te helpen bij bijzondere acties in het kader van de prioriteiten van hun zonaal veiligheidsplan .
|
| Ils assistèrent à la francisation de la ville et développèrent un réseau d' initiatives et d' institutions néerlandophones , de sorte que les Bruxellois flamands pouvaient vivre leur propre culture et être éduqués , soignés et assistés dans leur langue .
| Zij zagen de stad verfransen en bouwden een netwerk uit van Nederlandstalige instellingen en initiatieven . Zo konden ook de Vlaamse Brusselaars hun eigen cultuur beleven en in hun eigen taal worden onderwezen , verzorgd , geholpen .
|
| Qui désignez -vous pour vous assister au besoin ?
| Wie duidt u aan om u te helpen als het nodig is ?
|
| Cependant , les membres de l' équipe NoVo peuvent assister le service afin de trouver ensemble des réponses à des questions organisationnelles de ce type .
| De mensen van het NoVo-team kunnen de dienst wel helpen om samen antwoorden te vinden op dergelijke organisatorische vragen .
|
| 5 . Autonomie et choix de vie des personnes handicapées : les personnes handicapées ne sont pas uniquement des personnes à assister .
| 5. Onafhankelijkheid en levenskeuzes van personen met een handicap : personen met een handicap zijn niet louter personen die moeten worden geholpen .
|
| Un soutien fort et concret doit exister , pour la personne handicapée mais aussi pour les personnes de son entourage qui l' assistent de manière régulière .
| Niet alleen de personen met een handicap moeten degelijke en concrete ondersteuning krijgen , maar ook personen uit hun omgeving die hen op een regelmatige basis helpen .
|
| Si bien qu' il en vient à me remercier à son tour pour avoir assisté sa mère dans ses dernières volontés .
| Het resultaat is dat hij mij zelfs bedankt dat ik zijn moeder geholpen heb haar laatste wensen te vervullen .
|
| Mais il est intéressant de parcourir la liste de ses réalisations pour découvrir diverses personnes qui l' ont assisté .
| Maar het loont wel de moeite om even zijn verwezenlijkingen te overlopen en kennis te maken met een aantal figuren die daarbij geholpen hebben .
|
| Tadema lui-même a toujours affirmé qu' il avait assisté son maître dans cette tâche jusqu' au bout ( y compris lorsqu' il habitait déjà à Bruxelles ) , mais il est difficile de dire quel a été son rôle exact dans ces travaux .
| Tadema zelf heeft altijd gezegd dat hij daarbij de meester tot aan het einde , ook toen hij al in Brussel woonde , heeft geholpen , maar wat zijn aandeel in de schilderingen precies is geweest , is niet duidelijk .
|