Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
lijken0.409744
verschijnen0.194366
klinken0.078145
Plot for translationsklinkenverschijnenlijken

frnl
Par contre , ce qui me paraît important c' est de connaître les secteurs dans lesquels cette fraude sévit et sous quelles formes elle se présente .
Wat mij daarentegen wel belangrijk lijkt , is te weten welke sectoren fraudegevoelig zijn en in welke vorm men deze fraude aantreft .
Le type parut déçu par mon choix , sans doute aurait -il préféré que je choisisse une pierre plus travaillée pour faire honneur à son art .
De man leek teleurgesteld door mijn keus , zonder twijfel had hij liever gehad dat ik een meer bewerkte steen zou kiezen , iets waarmee hij als vakman eer kon inleggen .
Le directeur paraît inquiet .
De directeur lijkt ongerust .
Elle n' est que ce qu' elle paraît aujourd'hui , figée dans la vieillesse , n' ayant plus d' avenir pour être considérée autrement .
Ze is wat ze lijkt te zijn , niet meer , gestold in de ouderdom , want zonder toekomst die het mogelijk zou maken haar anders te zien .
Elle a ensuite aperçu le deuxième véhicule impliqué dans le choc et la coïncidence devint alors trop forte pour que ce ne soit pas bel et bien la réalité , si improbable et stupéfiant que cela paraisse .
Vervolgens zag ze de andere auto die bij de botsing was betrokken en toen werd het al te toevallig , het moest echt waar zijn , hoe onwaarschijnlijk en verbluffend het ook mocht lijken .
La mort n' accepte aucun révisionnisme , cependant elle peut paraître dans quelques cas tolérable .
De dood accepteert geen enkele vorm van revisionisme , al kan ze in enkele gevallen duldbaar lijken .
Elle nous paraissait interminable , cette route .
Die weg leek ons eindeloos .
Elle paraissait interminable , cette route , oui : on voulait en finir au plus vite .
Hij leek eindeloos , die weg , ja , je wilde er zo snel mogelijk mee afrekenen .
Or , le monde ne paraît jamais aussi grand et difficile à aborder que vu de son lit .
Welnu , nooit lijkt de wereld zo groot en ontoegankelijk als vanuit je bed .
Une rep résentation des volontaires paraît souhaitable au sein de cette commission mais les modalités de désignation ou d' élection de ces représentants soulèvent des problèmes majeurs .
Het lijkt wenselijk in de commissie een vertegenwoordiging van de vrijwilligers op te nemen , maar de nadere voorwaarden voor de aanwijzing of de verkiezing van die vertegenwoordigers doet ernstige problemen rijzen .

67 sentence pairs total
67 in (DEFAULT)
.