| fr | nl |
---|
| L' initiative de ce marché émane du SPF Sécurité sociale , dans l' attente de la création d' un Conseil de gestion du bâtiment .
| Het initiatief van deze opdracht gaat uit van de FOD Sociale Zekerheid , in afwachting van de instelling van een Raad van Beheer van het gebouw .
|
| Dans l' attente de l' exécution des travaux , le juge peut accorder une diminution du loyer .
| In afwachting van de uitvoering van de werken kan de rechter een vermindering van de huurprijs toestaan .
|
| Ce rêve ne se réalise pas , mais dans l' attente , les institutions centrales des pays de par-deçà sont installées à Malines .
| Die droom wordt nooit werkelijkheid , maar in afwachting worden de centrale instellingen voor de landen van herwaarts in Mechelen gevestigd .
|
| Si un organisateur n' a pas communiqué ses données au Service à une date à fixer par le Groupe de direction de l' accréditation , l' évaluation de toutes les demandes d' agrément introduites sera reportée dans l' attente de recevoir les informations demandées .
| Voor organisatoren waarvan de Dienst op een door de Accrediteringsstuurgroep vast te leggen datum nog niet over deze gegevens beschikt , zal de evaluatie van alle ingediende erkenningsaanvragen uitgesteld worden , dit in afwachting van ontvangst van de gevraagde informatie .
|
| Le point 3 de cette note étant mis en suspens en attente de proposition suffisamment concrètes et étayées .
| Het punt 3 van die nota wordt in beraad gehouden in afwachting van voldoende concrete en gestaafde voorstellen .
|
| Afin de garantir la continuité du financement de ces initiatives et dans l' attente du processus décisionnel concernant le financement définitif , proposition est faite de prolonger de deux ans maximum la durée maximale de trois ans visée à l' article 1er , § 2 , de l' AR du 16 janvier 2003 pour les expérimentations qui ne satisfont pas aux conditions de l' AR du 13 janvier 2006 .
| Om de continuïteit in de financiering van deze initiatieven te organiseren en in afwachting van de besluitvorming rond de definitieve financiering , wordt voorgesteld de maximumduur van drie jaar vermeld in artikel 1 § 2 van het KB van 16 januari 2003 te verlengen met maximaal twee jaar voor de experimenten die niet voldoen aan de voorwaarden van het KB van 13 januari 2006 .
|
| En attente du retour de Philippe VAN WILDER .
| In afwachting van de terugkomst van Philippe VAN WILDER .
|
| Madame FIEVEZ conclut que les organismes assureurs répercuteront donc cette position de la Commission ainsi éclaircie , dans l' attente d' une éventuelle décision judiciaire .
| Mevrouw FIEVEZ besluit dat de verzekeringsinstellingen dit opgehelderde standpunt van de Commissie zullen verspreiden , in afwachting van een eventuele rechterlijke beslissing .
|