| fr | nl |
---|
| 1 . L' ouverture de l' adoption aux cohabitants légaux de sexe différent et aux cohabitants de fait de sexe différent pour autant qu' ils ne soient pas unis par un lien de parenté ou d' alliance entraînant une prohibition de mariage .
| Het openstellen van de adoptie voor wettelijk samenwonenden van verschillend geslacht en voor feitelijk samenwonenden van verschillend geslacht voor zover zij niet door een band van bloedverwantschap of aanverwantschap zijn verbonden die leidt tot een huwelijksverbod waarvoor de Koning geen ontheffing kan verlenen .
|
| Françoise Le Bail , ancienne porte-parole de Willy De Clercq à la Commission européenne , déclare avoir été touchée par la solidité et la sincérité des liens qui unissent le couple .
| De vroegere woordvoerster van De Clercq bij de Europese Commissie , Françoise Le Bail , vertelt hoe ontroerd ze was als ze de hechte , eerlijke band zag tussen het echtpaar De Clercq .
|
| L' objectif n' est pas de laisser à tout prix l' enfant auprès de sa mère , mais de créer une possibilité de travailler au lien qui les unit .
| Het doel is niet te allen prijze de baby dicht bij de moeder te houden , maar mogelijk te maken dat aan hun band gewerkt wordt .
|
| La langue maternelle est le lien qui unit la personne à la région ou au pays où elle a grandi en parlant cette langue .
| De moedertaal is ook de band die men heeft met het gebied of het land waarin men met die taal is opgegroeid .
|
| En effet , la Cour de Cassation considère que la communication est « publique » et nécessite l' autorisation du photographe , dès qu' elle s' adresse à un groupe plus large que les membres d' une famille ( ou par extension les personnes unies par un lien tellement étroit qu' il peut être assimilé à un lien familial ) .
| Voor het Hof van Cassatie is de communicatie immers ' publiek ' en hebt u toestemming van de fotograaf nodig als u zich richt tot een groep die niet enkel bestaat uit familieleden ( of bij uitbreiding mensen met een nauwe band die gelijkgesteld kan worden met een familiale band ) .
|
| Le lien qui vous unit à un frère ou une s£ur est unique .
| Het voordeel is dat je niet alleen bent . De band met je broer is uniek .
|
| l Il est admis qu' un travailleur puisse avoir , dans le cadre d' un contrat de travail unique , deux employeurs distincts lorsque ces derniers partagent l' exercice des prérogatives patronales et sont unis entre eux par des liens étroits .
| l het is toegestaan dat een werknemer in het raam van een en dezelfde arbeidsovereenkomst twee afzonderlijke werkgevers heeft , als die de uitoefening van de werkgeversvoorrechten ( de zogenaamde patronale prerogatieven ) delen en er tussen beiden nauwe banden bestaan .
|