| fr | nl |
---|
| Bosch s' intéresse également de près au domaine de la santé et investit une énergie considérable dans les questions liées à l' alimentation saine ainsi que dans l' homéopathie .
| Bosch had ook een grote persoonlijke interesse in de gezondheidssector . Hij hield zich intensief bezig met vragen over gezonde voeding en homeopathie .
|
| s' intéresse à eux ;
| interesse heeft voor hen ;
|
| Elle ne s' intéressait pas à la littérature nationale ; pourtant elle fonda plusieurs écoles , apprit aux enfants les règles de la grammaire latine , avec l' aide de certains livres tels que celui de Nicolas Despautère ( dont le portrait figure encore à l' hôtel de ville de Ninove ) , encouragea l' imprimerie et surtout , fit l' éducation d' Erasme .
| Ze hadden geen interesse voor de inheemse literatuur , maar richtten veel scholen op , onderwezen de kinderen de regels van de Latijnse grammatica - met behulp van handboeken van onder meer Nicolaas Despauterius , van wie het portret nu in het stadhuis van Ninove hangt - en moedigden de drukkunst aan . Bovenal waren zij de leraren van Erasmus .
|
| Parce que cela ne les intéressait pas ou peu , ou parce qu' ils avaient peur de ne pas avoir un bon résultat , les candidats à l' Europe ne se bousculaient pas au portillon . On avait d'ailleurs toutes les peines du monde à constituer une liste .
| ' We hadden alle mogelijke moeite om een lijst bijeen te krijgen . De enen voerden aan dat ze geen interesse hadden ; anderen lieten verstaan dat ze schrik hadden voor een slecht resultaat zodat hun kansen bij latere nationale verkiezingen gehypothekeerd zouden zijn , of ze vroegen zich af wat ze in godsnaam in dat parlement moesten gaan uitrichten .
|
| Par conséquent , il importe que le citoyen s' intéresse à la politique .
| Daarom is het zo belangrijk dat de burger interesse toont voor de politiek .
|
| S' intéressant avec une égale passion aux produits financiers dérivés et au cycle végétatif de la vigne , Pierre Rion opère comme business angel depuis qu' il a renoncé à la gestion quotidienne d' IRIS en 2001 .
| Met een even gepassioneerde interesse voor afgeleide financiële producten als voor de vegetatieve cyclus van de wijngaard , treedt Pierre Rion op als business angel sinds hij in 2001 afstand heeft gedaan van het dagelijkse beheer van IRIS .
|
| - Vous disposez de bonnes connaissances informatiques : Access ( tables en queries ) , Excel et Word , et vous vous intéressez aux nouvelles technologies de l' information ( Internet ) .
| - U heeft een goede kennis van access ( tables en queries ) , excel en word , met interesse voor nieuwe informatietechnologie ( internet ) ;
|
| Le Betis s' intéresse également à lui .
| Ook Betis heeft interesse .
|
| A mon grand étonnement et à ma grande déception , les grands producteurs ne s' y intéressaient pas .
| Tot mijn verbazing en teleurstelling hadden de grote producenten geen interesse .
|