| fr | nl |
---|
| Ils n' ouvrent pas de droit à des prestations sociales et ne peuvent être pris en considération pour le calcul du préavis , notamment , ni pour celui du pécule de vacances .
| Ze geven geen recht op sociale uitkeringen en kunnen niet in beschouwing genomen worden voor de berekening van de opzegging in het bijzonder , noch voor de berekening van het vakantiegeld .
|
| Le bâtiment étant situé sur une colline , des dénivellations importantes doivent être franchies pour atteindre les entrées . Etant donné que ces dénivellations ne peuvent être évitées en raison du site , les directives pour éliminer ces dénivellations ne sont pas prises en considération .
| Aangezien het gebouw op een heuvel gelegen is , dienen grote hoogteverschillen overwonnen te worden om de toegangen te bereiken . Aangezien deze niveauverschillen omwille van de context niet vermeden kunnen worden , worden richtlijnen m.b.t. het overbruggen van deze hoogteverschillen buiten beschouwing gelaten .
|
| Compte tenu du site , cet aspect n' est pas pris en considération .
| Gezien de omgevingscontext wordt dit buiten beschouwing gelaten .
|
| Compte tenu du site , cet aspect n' est pas pris en considération .
| Gezien de omgevingscontext wordt dit buiten beschouwing gelaten .
|
| Compte tenu du site , cet aspect n' est pas pris en considération .
| Gezien de omgevingscontext wordt dit buiten beschouwing gelaten .
|
| Les pentes ( pourcentage de pente de + 7% ) ne sont pas prises en considération , compte tenu du site .
| De hellingen ( hellingspercentage van + 7 % ) aan de voorzijde worden gezien de omgevingscontext buiten beschouwing gelaten .
|
| PROBLEME : du côté intérieur , l' espace libre latéral est limité . La porte peut être ouverte au moyen d' un système de badge , de sorte que cet aspect peut ne pas être pris en considération .
| KNELPUNT : aan de binnenzijde wordt de zijdelingse opstelruimte beperkt . De deur kan door middel van een badgesysteem geopend worden zodat dit buiten beschouwing kan worden gelaten .
|
| PROBLEME : hauteur de 127 cm , mais ce comptoir ne sera pas utilisé et n' est plus pris en considération .
| KNELPUNT : hoogte op 127 cm , maar deze balie zal niet gebruikt worden en wordt verder buiten beschouwing gelaten .
|
| Pour les auteurs de la présente proposition de loi , ces considérations émises afin de sensibiliser les tribunaux doivent être appliquées a fortiori lorsque le recours aux tests ADN se fait via les laboratoires privés ou via internet .
| De indieners van dit wetsvoorstel menen dat die beschouwingen om de rechtbanken bewust te maken van het probleem , a fortiori van toepassing zijn als er via privélaboratoria of via internet een beroep wordt gedaan op DNA-tests .
|
| Il signe le manifeste qui souscrit aux idées formulées par Vonck dans ses Considérations impartiales .
| Hij ondertekent het manifest waarin de Considérations impartiales ( Onpartijdige beschouwingen ) van Vonck onderschreven worden .
|