Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
omhoog0.381126
wijzen0.157514
Plot for translationsomhoogwijzen

frnl
Depuis des dizaines d' années , des organisations internationales telles le FMI , l' OCDE et la Commission européenne , pointent du doigt ces mêmes défauts : un coût salarial trop élevé , une dette trop importante , mais surtout un taux d' activé trop bas .
Al tientallen jaren wijzen internationale organisaties zoals het IMF , de OESO en de Europese Commissie ons steevast op dezelfde handicaps : ons land heeft een te hoge kost van en lasten op arbeid ; onze schuld is te groot ; maar bovenal zijn er in ons land te weinig mensen aan het werk .
Désespérée , elle me répond dans un soupir que l' attribution des concessions se fait d' office , selon un ordre établi , et elle me montre sur le registre le plan d' occupation du cimetière , pointant du doigt les deux mètres carrés qui me reviennent .
Ze is nu ten einde raad en antwoordt met een zucht dat de vergunningen ambtshalve worden toegewezen volgens een vaste volgorde , en ze laat me in het register de plattegrond van de begraafplaats zien en wijst met haar vinger de mij toekomende twee vierkante meter aan .
Pointé du doigt par le magicien - Moi ?
- , je me lève , contraint et forcé , et fais le tour des tables , recevant au passage les encouragements de M. Révelli , visiblement soulagé .
De vinger van de goochelaar wijst naar mij - ' Ik ? ' - , ik sta op , wat moet ik , loop langs de tafels en neem in het voorbijgaan een bemoedigend woord in ontvangst van een zichtbaar opgeluchte meneer Révelli .
Les antiglobalistes ont raison de pointer certaines erreurs , certains dysfonctionnements , mais ils n' ont pas raison dans les conclusions qu' ils en tirent puisqu' ils ne proposent pas d' alternative .
De anti-globalisten hebben gelijk als ze wijzen op sommige fouten of disfuncties , maar ze dwalen in hun conclusies omdat ze geen alternatieven voorstellen .
M. MOENS dit que tenant compte du contexte politique , il remarque toutefois que la liste des priorités et des souhaits des médecins ne fait que s' allonger d' année en année . Il pointe aussi un certain nombre d' oublis .
De h. MOENS merkt rekening houdende met de politieke context echter op dat de lijst van de prioriteiten en de wensen van de geneesheren elk jaar langer wordt .
Hij wijst ook op een aantal vergetelheden .
La cellule modernisation pointe le fait que le changement dans le planning devra être argumenté dans le cadre du reporting semestriel du CA ( art 19 ) au commissaire de gouvernement .
De moderniseringscel wijst erop dat de verandering in de planning zal moeten worden geargumenteerd in het kader van de halfjaarlijkse reporting met betrekking tot de BO ( art. 19 ) aan de regeringscommissaris .

6 sentence pairs total
6 in (DEFAULT)
.