Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
verlengen0.612295
Plot for translationsverlengen

frnl
Dans le prolongement de ces modifications légales , deux autres arrêtés royaux sont également parus au Moniteur belge du 4 juillet 2007 :
In het verlengde van deze wetswijzigingen werden ook twee andere koninklijke besluiten in het Belgisch Staatsblad van 4 juli 2007 bekendgemaakt :
Dans le prolongement des mesures de corrections sociales ( rattrapage en pourcentage pour les plus anciennes pensions ) , une enveloppe distincte de celle prévue par le Pacte de solidarité entre les générations ainsi qu' un plan sur la législature doivent être prévus afin de combler le retard accumulé depuis 1973 , et ce afin de porter la pension minimum au même niveau que le salaire minimum garanti à l' âge de 22 ans + 12 mois d' ancienneté .
In het verlengde van de maatregelen voor sociale correcties ( procentuele inhaalbeweging voor de oudste pensioenen ) moeten een andere enveloppe dan die voorzien in het generatiepact en een plan over de regeerperiode voorzien worden om de sinds 1973 opgelopen achterstand in te halen om het minimumpensioen op hetzelfde niveau als het gewaarborgd minimumloon op de leeftijd van 22 jaar + 12 maanden anciënniteit te brengen .
Cette brochure s' inscrit dans le prolongement du travail réalisé en 2005 par le parquet de la jeunesse d' Anvers et soutenu par la Fondation Roi Baudouin .
Deze brochure ligt in het verlengde van het werk dat in 2005 door het Antwerps jeugdparket is gerealiseerd en werd ondersteund door de Koning Boudewijnstichting .
Ce processus de modernisation a été initié dans le prolongement des modernisations au sein des autorités fédérales ( réforme Copernic ) .
Met dit moderniseringsproces werd gestart in het verlengde van de vernieuwingen in de federale overheid ( Copernicus-hervorming ) .
Jusque -là , cette approche se situe encore pour l' essentiel dans le prolongement de la théorie de Despy .
Tot hier ligt deze benadering nog grotendeels in het verlengde van de visie van Despy .
Dans les parkings sous ces bâtiments , toute une partie du mur d' enceinte dans le prolongement du mur dans l' hôtel a été conservée .
In de parkings onder die gebouwen is nog een heel stuk walmuur terug te vinden , in het verlengde van de muur in het hotel .
À cet endroit , des travaux ont permis de retrouver une partie du mur , dans le prolongement de la portion située dans le jardin du doyen .
Op die plaats werd bij bouwwerken een deel van de muur teruggevonden , in het verlengde van het stuk dat in de tuin van de dekenij staat .
L' hôtel Royal Embassy se trouve de l' autre côté du boulevard Anspach , dans le prolongement de la rue Jardin-des-Olives .
Aan de overkant van de Anspachlaan , in het verlengde van de Olivetenhof , staat het hotel Royal Embassy .
Les frères sont des adeptes de la dévotion moderne , dans le prolongement du mysticisme de Ruysbroec .
De broeders belijden de moderne devotie , die in het verlengde ligt van de mystiek van Ruusbroec .
Charles Quint ajoute au palais des ducs une nouvelle chapelle dans le prolongement de la Aula Magna .
Aan het paleis van de hertogen wordt door keizer Karel een grote nieuwe kapel toegevoegd , in het verlengde van de aula magna .

18 sentence pairs total
18 in (DEFAULT)
.