| fr | nl |
---|
| Pas de slogans de marketing creux , mais des images attirantes qui montrent le cœur du débat , suscitent des opinions , génèrent des actions et sont même régulièrement adaptées .
| Geen holle marketingslogans , maar wervende beelden die de kern van het debat tonen , opinies uitlokken , acties genereren en zelf regelmatig bijgesteld worden .
|
| Il est ainsi possible de travailler notamment des pièces convexes et concaves , des corps creux tels qu' on les trouve p . ex . sur des meubles , rampes d' escaliers ou radiateurs .
| Zo kunnen in het bijzonder rondingen en holle vormen of aan de binnenkant gebogen oppervlakken worden bewerkt , bijvoorbeeld van meubels , leuningen of radiatoren .
|
| Les mots sont vains et misérables , sonnent creux dans l' immense vide qui nous happe comme cette autoroute sur laquelle nous roulons .
| Woorden zijn ijdel en pover , ze klinken hol in de immense leegte die ons opslokt , als de snelweg waarover we nu rijden .
|
| La peau se creuse au niveau de l' aine pour former une émouvante cuvette , comme un reposoir pour le front , un bénitier , une joue en creux .
| Ter hoogte van de lies vormt de huid een holte , een aandoenlijk kommetje , een rustaltaar voor het voorhoofd , een wijwatervat , een holle wang .
|
| Le manche est creux et s' ouvre pour y ranger différents petits ustensiles ( pilules , hameçons , épingles de sûreté , mines de crayon ... )
| ' Het heft is hol en je kunt er allerlei kleine spullen in opbergen ( pillen , vishaakjes , veiligheidsspelden , potloodstiften ...
|
| Témoins d' un passé culturel , ils sont d' une importante primordiale sur le plan de l' archéologie industrielle . En outre , les chemins creux garantissent la diversité des paysages naturels .
| Op cultuurhistorisch vlak zijn ze immers van grote industrieel-archeologische waarde en ook voor de diversiteit van de natuur zijn deze holle wegen belangrijk .
|
| Et qu' en est -il de la forme creuse de ces chocolats ?
| En de holle vormen van die chocolaatjes ?
|
| Quant au Dahlia imperialis , il formait des arbres de 10 mètres de haut , aux branches creuses , qu' on transformait en tuyaux pour amener l' eau des montagnes vers la ville ...
| En de Dahlia imperialis of reuzendahlia , groeide in de vorm van bomen van tien meter hoog met holle takken , die werden gebruikt als leidingen waarin het water uit de bergen naar de stad werd vervoerd .
|