Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
twijfel0.164115
ongetwijfeld0.133153
waarschijnlijk0.123234
wellicht0.110155
raadplegen0.075394
misschien0.052466
Plot for translationstwijfelongetwijfeldwellichtwaarschijnlijkraadplegenmisschien

frnl
Vu l' actualité politique et la difficulté à mettre en place un nouveau gouvernement suite aux élections du 10 juin 2007 , ce nouveau conseil ne verra sans doute pas le jour à la date prévue , soit le 27 mars 2008 .
Gelet op de politieke actualiteit en de moeilijke regeringsvorming na de verkiezingen van 10 juni zal deze nieuwe adviesraad wellicht niet op de voorziene datum , namelijk op 27 maart 2008 , het eerste daglicht zien .
Ce sera sans doute un pain surprise avec de délicieux petits sandwiches .
Het wordt wellicht een verrassingsbrood met lekkere sandwiches .
Leurs autres tendances nous ont valu une admirable galerie de portraits : leurs souverains avec femme et enfants , Charles le Téméraire par Roger Van der Weyden , Philippe le Bon , sans doute oelig ;uvre de Petrus Christus , Isabelle de Portugal par un Flamand anonyme , Antoine , fils de Philippe le Bon , par Roger Van der Weyden et Marguerite d' Autriche à l' âge de trois ans , petite fille solennelle , sont infiniment plus vivants pour nous que les anciens comtes de Flandre et ducs de Brabant , dont le c
Aan de tweede soort werken danken we een schitterende verzameling portretten : Karel de Stoute door Rogier van der Weyden ; Filips de Goede , wellicht van Petrus Christus ; Isabella van Portugal door een onbekende Vlaamse kunstenaar ; Antoon , zoon van Filips de Goede , door Rogier van der Weyden ; het ernstige kleine meisje , Margaretha van Oostenrijk , drie jaar oud .
Zij allen leven voor ons op een andere manier voort dan de graven van Vlaanderen en de hertogen van Brabant , van wie we het karakter alleen uit hun daden kunnen afleiden .
Bien que l' objectif ultime du traitement de l' hémophilie soit la guérison de la maladie par thérapie génique , il faudra sans doute encore attendre dix ans ou plus avant d' atteindre ce but .
Hoewel het ultieme doel van de behandeling van hemofilie het genezen van de ziekte is via gentherapie , zal het wellicht nog ruim tien of meer jaren duren alvorens dit doel wordt bereikt .
De nombreux psychologues et sociologues verront sans doute d' un mauvais œil cette analyse strictement évolutionniste du choix du partenaire chez l' humain , et il va sans dire que d' autres facteurs entrent en ligne de compte .
Dat we de menselijke partnerkeuze uitsluitend bekijken door een evolutiebril , kan vele psychologen en sociologen wellicht maar matig bekoren .
Want uiteraard spelen ook andere factoren een rol bij partnerkeuze .
La nouvelle hypothèse quant au rôle des synapses dans la schizophrénie donnera sans nul doute naissance à un important champ d' investigation .
De nieuwe hypothese over de rol van de synapsen bij schizofrenie zal wellicht een belangrijk onderzoeksdomein worden .
Les compétitions de théâtre ont produit quelques grandes oeuvres littéraires ou théâtrales , telles que Elkerlyc ( Tout-Homme ) , qui a probablement été écrit par le Brabançon Pieter van Diest ( sans doute vers 1475 ) , et Mariken van Nieumeghen ( Mariette de Nimègue ) , dont l' auteur est inconnu , mais où la langue a de nouveau une résonance brabançonne : Om tavont weder thuys te sine werdet te late , | Want die daghen zijn seer cort nu ter willen , | Ende tes van hier te Nieumeghen twe groote milen , |
De toneelwedstrijden brachten enkele grote literaire (toneel)werken voort , zoals Elkerlyc , dat vermoedelijk geschreven werd door de Brabander Pieter van Diest ( wellicht rond 1475 ) , en Mariken van Nieumeghen , waarvan de auteur onbekend is .
Maar Mariken van Nieumeghen is qua taalgebruik ook Brabants gekleurd :
Pour l' historien néerlandais de l' art Doede Hardeman , c' est sans doute le très polyvalent négociant et exploitant de galerie Robert Delevoye , théoricien du modernisme , qui les y a retenus .
De Nederlandse kunsthistoricus Doede Hardeman wees erop dat het wellicht de veelzijdige handelaar en galeriehouder Robert Delevoye was , theoreticus van het modernisme , die hen in Brussel hield .
Le taux de pauvreté parmi les enfants âgés de moins de 16 ans dépasse sans doute 25% en Nord-Pas-de-Calais , quand il est en deçà des 20% en Belgique .
Wellicht bedraagt het armoedepercentage er bij kinderen jonger dan 16 jaar om en bij de 25 % , terwijl het in België lager is dan 20 % .

41 sentence pairs total
41 in (DEFAULT)
.