| fr | nl |
---|
| Vérifier qu' il n' y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles , des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l' outil .
| Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed .
|
| Déterminer la cause du blocage de la lame et l' éliminer .
| Stel de oorzaak van het vastklemmen van het zaagblad vast en maak deze ongedaan .
|
| Cela améliore la précision de la découpe et réduit le risque de blocage de la lame .
| Dit verbetert de zaagnauwkeurigheid en verkleint de mogelijkheid dat het zaagblad vastklemt .
|
| Déterminez et éliminez la cause du blocage de la lame de scie .
| Stel de oorzaak van het vastklemmen van het zaagblad vast en maak deze ongedaan .
|
| Les lames de scie présentant des dents émoussées ou mal orientées génèrent un trait de scie trop étroit lui-même responsable de frottements élevés et intempestifs , du blocage de la scie et de contrecoups .
| Zaagbladen met stompe of verkeerd gerichte tanden veroorzaken door een te nauwe zaagopening een verhoogde wrijving , vastklemmen van het zaagblad of terugslag .
|
| Pour éviter tout blocage de la pièce à découper , il est impératif que le couteau diviseur soit placé dans l' alignement de la lame de scie 35 .
| Het spouwmes moet in één lijn liggen met het zaagblad ( 35 ) om het vastklemmen van het werkstuk te voorkomen .
|