| fr | nl |
---|
| Par ailleurs , un jardin anglais sera aménagé autour de la Tour des Finances elle-même .
| Bovendien zal rond de Financietoren zelf een Engelse tuin aangelegd worden .
|
| Ils se dirigent alors vers le bureau , aux abords duquel est aménagé un espace vert , une petite pelouse .
| Ze lopen naar het kantoor . Daarnaast is een groenstrook aangelegd , een klein gazon .
|
| Çà et là , sont aménagés des passages protégés réservés au service et aux véhicules d' urgence .
| Hier en daar is een beveiligde uit- en toerit aangelegd , uitsluitend bestemd voor werkverkeer en hulpdiensten .
|
| Il fut aménagé en 1992 avec le concours de la ville japonaise d' Itami .
| Hij werd in 1992 aangelegd met de hulp van de Japanse stad Itami .
|
| Plus que toutes les connotations littéraires , les dizaines de kilomètres de digues soigneusement aménagées exercent une forte attraction sur les marcheurs et les cyclistes , d'autant plus qu' ils peuvent faire appel à des passeurs pour changer de rive .
| Meer dan de literaire connotaties oefenen de tientallen kilometers netjes aangelegde dijken een aantrekkingskracht uit op wandelaars en fietsers , vooral omdat ze een beroep kunnen doen op een veerdienst om zo nu en dan van oever te veranderen .
|
| La place Saint-Jean , la rue Saint-Jean et la rue Duquesnoy sont aménagées à l' endroit où il était établi .
| Op die plaats worden het Sint-Jansplein , de Sint-Jansstraat en de Duquesnoystraat aangelegd .
|
| La rue de la Régence y est aménagée au XIXe siècle , au-dessus du Ruysbroek . Voilà qui explique que la rue de Ruysbroek est actuellement bloquée par la digue qui soutient la rue de la Régence .
| De Regentschapstraat werd daar aangelegd in de 19de eeuw , boven op het Ruisbroek , zodat de Ruisbroekstraat nu aanbotst tegen de dijk waarop de Regentschapstraat ligt .
|
| C' est moins qu' au Moyen Âge , puisque une partie des bassins du canal de Willebroek est aménagé dans le pré et dans l' étang des Béguines .
| Dat is minder dan vroeger , want een deel van de dokken van het kanaal naar Willebroek zijn aangelegd in de Begijnenweide en de Begijnenvijver .
|
| Des hamèdes sont aménagés autour des nouveaux quartiers en dehors de l' enceinte .
| Rond de bebouwing buiten de wallen worden de hameien aangelegd .
|
| Les nouvelles défenses sont aménagées et étendues par phases successives .
| De nieuwe verdedigingswerken worden in opeenvolgende fasen aangelegd en uitgebreid .
|