| fr | nl |
---|
| Il a rapidement concentré son intérêt sur Internet .
| Zijn belangstelling richtte zich algauw op het internet .
|
| L' une de ces discussions se concentrera spécifiquement sur les défis du secteur public et ses pratiques d' excellence .
| Een van de breakouts zal specifiek gericht zijn op de uitdagingen en de beste praktijken van de Openbare sector .
|
| Composée de La Poste S.A. flanquée de ses filiales , La Poste a su , dès 2002 , concentrer son attention et ses efforts sur ses activités principales , également définies comme telles dans les textes européens : la collecte , le tri , le transport et la distribution du courrier au sens large .
| Vanaf 2002 konden De Post N. V. en haar dochterondernemingen hun aandacht en inspanningen richten op hun belangrijkste activiteiten , die ook als zodanig in de Europese teksten beschreven staan : ophaling , sortering , transport en uitreiking van post in de ruime zin van het woord .
|
| Même si , pour donner ou refuser son aval à la commercialisation d' une création , Alessi s' appuie sur une méthodologie strictement quadridimensionnelle , il demande aux onze architectes de ne tenir compte que de deux dimensions sur quatre , à savoir de faire fi des coûts et de la fonctionnalité , pour se concentrer exclusivement sur le pouvoir de communication et de suggestion .
| Hoewel Alessi zelf een strikte vierdimensionale methodologie hanteert om te beslissen of een product dat wordt ontwikkeld , al dan niet op de markt komt , wordt aan de 11 architecten aanvankelijk gevraagd om kosten en functionaliteit , de eerste twee dimensies van het bedrijf , te negeren en zich exclusief te richten op communicatief vermogen en suggestiviteit , de andere twee dimensies .
|
| Même si , pour donner ou refuser son aval à la commercialisation d' une création , Alessi s' appuie sur une méthodologie strictement quadridimensionnelle , il demande aux onze architectes de ne tenir compte que de deux dimensions sur quatre , à savoir de faire fi des coûts et de la fonctionnalité , pour se concentrer exclusivement sur le pouvoir de communication et de suggestion .
| Hoewel Alessi zelf een strikte vierdimensionale methodologie hanteert om te beslissen of een product dat wordt ontwikkeld , al dan niet op de markt komt , wordt aan de 11 architecten aanvankelijk gevraagd om kosten en functionaliteit , de eerste twee dimensies van het bedrijf , te negeren en zich exclusief te richten op communicatief vermogen en suggestiviteit , de andere twee dimensies .
|
| Même si , pour donner ou refuser son aval à la commercialisation d' une création , Alessi s' appuie sur une méthodologie strictement quadridimensionnelle , il demande aux onze architectes de ne tenir compte que de deux dimensions sur quatre , à savoir de faire fi des coûts et de la fonctionnalité , pour se concentrer exclusivement sur le pouvoir de communication et de suggestion .
| Hoewel Alessi zelf een strikte vierdimensionale methodologie hanteert om te beslissen of een product dat wordt ontwikkeld , al dan niet op de markt komt , wordt aan de 11 architecten aanvankelijk gevraagd om kosten en functionaliteit , de eerste twee dimensies van het bedrijf , te negeren en zich exclusief te richten op communicatief vermogen en suggestiviteit , de andere twee dimensies .
|
| La période de mars à mai représente la haute saison pour les événements emploi et , en automne , Accenture se concentre sur le recrutement dans les campus .
| Van maart tot mei loopt het hoogseizoen voor jobevenementen en in het najaar richt Accenture zich op campusrekrutering .
|
| » En Belgique , Club Med se concentre ainsi sur ce qu' il appelle le Top 20 , soit les 20% de la population qui gagne le plus .
| Zo richt Club Med zich in ons land tot de zogenaamde ' top 20 ' , de 20 % best verdienende Belgen .
|
| Et comment pouvez -vous le mieux vous focaliser sur l' avenir dans votre emploi qu' en vous concentrant sur vos clients ?
| En hoe kunt u zich in uw job nu beter richten op de toekomst dan door te focussen op uw klanten ?
|
| « La démarche s' est d'abord concentrée sur l' interne - avec notamment un road show dans chaque entité fédérée , de façon à présenter le projet et susciter l' adhésion du corps académique - , avant de s' orienter vers l' extérieur , avec des articles de presse , des affiches et des courriers adressés à toutes les parties concernées.»
| De aanpak was eerst gericht op het interne ( met onder meer een roadshow in iedere deelentiteit om het project voor te stellen en te zorgen voor de toetreding van de academische staf ) en daarna op het externe met persartikels , posters en mailings gericht aan alle betrokken partijen .
|