Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
winnen0.379240
verdienen0.291245
gewinnen0.06858
Plot for translationsgewinnenwinnenverdienen

frnl
Je n' ai jamais gagné de grosses sommes , au mieux , un tiercé dans le désordre .
Ik heb nooit grote bedragen gewonnen , het hoogste was een trio in willekeurige volgorde .
Même si chaque jour qui passe est un jour de gagné qui me rapproche du départ , je dois rester sage et discipliné .
Het is waar , iedere dag die voorbijgaat is een dag gewonnen , omdat het mijn vertrek dichterbij brengt , maar ik moet verstandig en gedisciplineerd blijven .
Un jour de gagné .
Een dag gewonnen .
J' ai gagné presque mille cinq cents euros aux courses .
31 ) Ik heb bijna vijftienhonderd euro gewonnen bij de paardenrennen .
Il s' agit ici uniquement des émissions qui constituent un programme de jeu complet , dans lequel un prix en argent ou en espèces peut être gagné .
Het gaat hierbij uitsluitend om de uitzendingen die een totaal spelprogramma inhouden , waarin een prijs in geld of in contant geld kan worden gewonnen .
Les artisans , qui avaient gagné la bataille de Courtrai et avaient chassé l' ancienne administration urbaine , n' arrivaient toujours pas à échapper à leur dépendance économique .
De ambachtlieden die de slag bij Kortrijk hadden gewonnen en de oude stadsbesturen hadden verjaagd , slaagden er niet in zich vrij te maken van die economische afhankelijkheid .
Nul ne pouvait prétendre que le comte avait gagné la bataille de Courtrai .
A l' époque , il était en prison à Compiègne .
Niemand kon zeggen dat de graaf de slag bij Kortrijk had gewonnen , toen zat hij immers gevangen in Compiègne .
Pendant cent ans , cette réaction avait gagné du terrain , mais la mort de Charles le Téméraire semblait y mettre fin .
De laatste honderd jaar had het centralisme terrein gewonnen , met de dood van Karel de Stoute leek er een einde aan te komen .
La logique était de lui laisser faire un tour de piste , car nous avions gagné les élections , et tout le monde serait content ...
Volgens de logica had hij een volwaardige kans moeten krijgen om het terrein af te tasten want de liberalen hadden de verkiezingen gewonnen en iedereen zou tevreden zijn .
Avec le temps , le Parlement européen a aussi gagné en crédibilité auprès de l' opinion publique et en pouvoirs au niveau politique .
La meilleure preuve en est l' armada de lobbyistes en tous genres et leurs allées et venues dans les couloirs du Parlement , à la recherche des dernières informations quant à d' éventuels amendements à certains textes , avant que les parlementaires européens ne les adoptent définitivement .
Het Europees Parlement heeft intussen aan geloofwaardigheid gewonnen bij de publieke opinie , en politiek veel bevoegdheden gekregen via de verdragen van Maastricht en Amsterdam .

21 sentence pairs total
21 in (DEFAULT)
.