|  | nl | fr | 
|---|
|  | Wie sneller weer aan de slag wil , kan dat vanaf 6 weken ( of 7 weken bij een meerling ) . 
 | Les personnes souhaitant reprendre le travail plus rapidement peuvent le faire à partir de 6 semaines ( ou 7 semaines en cas de naissances multiples ) . 
 | 
|  | Dan gaat de chauffeur weer verder : er zijn giraffen gesignaleerd . 
 | Puis le chauffeur reprend la visite : des girafes ont été repérées . 
 | 
|  | Ik vergeet al mijn doodswensen en klop haar op de rug om haar ademhaling weer op gang te brengen , steeds harder , en een onverwachte , gerekte reutel , een soort longscheet , duidelijk te onderscheiden van een boer , ontsnapt uit haar open mond met buikloopachtige intonaties . 
 | Oubliant tous mes voelig ;ux funestes , je lui tape dans le dos pour qu' elle reprenne son souffle , de plus en plus fort , et un râle prolongé , inattendu , une sorte de pet pectoral , nettement différent du rot , s' échappe de sa bouche ouverte avec des modulations de type diarrhéique . 
 | 
|  | Er ontsnapt haar een glimlachje , dat ze onmiddellijk weer onderdrukt , uit angst dat het de een bevoordeelt ten koste van de ander . 
 | Elle laisse échapper un sourire , puis se reprend aussitôt , de peur qu' il ne favorise l' un au détriment de l' autre . 
 | 
|  | Als de weg weer vrij was voor het autoverkeer , installeerde de beambte zich op een ligstoel in de schaduw om op adem te komen . 
 | La route ouverte de nouveau aux voitures , le préposé allait s' asseoir sur une chaise longue à l' ombre et reprenait son souffle . 
 | 
|  | Ze is deze week weer aan het werk gegaan in het restaurant . 
 | Elle a repris son travail au restaurant cette semaine . 
 | 
|  | Anderen zullen er dan weer een middel in zien om opnieuw bij die bevolkingscategorie aansluiting te zoeken . 
 | Il sera également , pour d' autres , un moyen de reprendre contact avec celle-ci . 
 | 
|  | Hij begon weer te infiltreren en probeerde de opvolger van de graaf te dwingen zijn rechten aan hem af te staan . 
 | Il reprit ses infiltrations . Il y eut des tentatives pour forcer le successeur du comte à renoncer à ses droits en faveur du roi .
 
 | 
|  | Het gedeelte dat overbleef toen Bourgondië in 1482 weer overging in de handen van de Franse kroon , komt overeen met het huidige koninkrijk der Nederlanden , België en de Franse departementen Nord en Pas-de-Calais . 
 | Lorsque la Bourgogne fut reprise par la couronne de France en 1482 , le reste comprenait , grosso modo , les territoires actuels du royaume des Pays-Bas , la Belgique ainsi que les départements français du Nord et du Pas-de-Calais . 
 | 
|  | De graaf had de zaak weer in handen . 
 | Le comte reprit la situation en main . 
 |