| fr | nl |
---|
| En application de l' article 39 de la Convention , sont désignés comme organismes de liaison :
| Worden met toepassing van artikel 39 van de Overeenkomst als verbindingsorganen aangewezen :
|
| En application de l' article 39 de la Convention , sont désignés comme organismes compétents :
| Worden met toepassing van artikel 39 van de Overeenkomst als bevoegde organen aangewezen :
|
| En application de l' article 39 de la Convention , sont désignés comme organismes du lieu de résidence et organismes du lieu de séjour :
| Worden met toepassing van artikel 39 van de Overeenkomst als organen van de woonplaats en organen van de verblijfplaats aangewezen :
|
| 6 . Lorsque la législation d' un Etat contractant est applicable en vertu de l' article 7 , paragraphe 3 de la Convention , à un travailleur indépendant en ce qui concerne une activité professionnelle qu' il a exercée sur le territoire de l' autre Etat contractant au cours d' une année déterminée , l' organisme , désigné au paragraphe 7 du présent article , de cet autre Etat contractant fournira à l' organisme correspondant du premier Etat contractant toute information disponible et pouvant être utile à la
| 6. Wanneer de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat krachtens artikel 7 , paragraaf 3 van de Overeenkomst van toepassing is op een zelfstandige wat een beroepsactiviteit betreft die hij op het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat heeft uitgeoefend tijdens een bepaald jaar , zal het in paragraaf 7 van dit artikel aangewezen orgaan van deze andere overeenkomstsluitende Staat het overeenstemmend orgaan van de eerste overeenkomstsluitende Staat alle beschikbare informatie verstrekken d
|
| Non , dans une première phase , personne n' est désigné pour contrôler l' attribution des postes de travail .
| Nee , er wordt in een eerste fase niemand aangewezen die toeziet op het toekennen van de werkplekken .
|
| Si des conflits apparaissent , un steward peut éventuellement être désigné ou le chef d' équipe peut intervenir pour trouver une solution .
| Indien zich conflicten voordoen , kan een eventuele steward aangewezen worden of kan de teamchef optreden om tot een oplossing te komen .
|
| Le fonctionnaire dirigeant ( qui sera un fonctionnaire du pouvoir adjudicateur ) sera désigné dans la notification d' attribution du marché .
| De leidend ambtenaar ( die een ambtenaar van de aanbestedende overheid zal zijn ) zal worden aangewezen in de kennisgeving van toewijzing van de opdracht .
|
| Afin de disposer d' une certaine souplesse d' adaptation pour gérer les dossiers en fonction du volume des demandes d' expertises , l' équipe médicale de chaque centre comporte des médecins statutaires , entourés de médecins désignés ( par le Ministre ) .
| Om enigszins soepel te werk te kunnen gaan om de dossiers in functie van het aantal onderzoeksaanvragen te beheren , telt het medisch team van elk centrum vastbenoemde geneesheren , aangevuld met ( door de Minister ) aangewezen geneesheren .
|
| Le fonctionnaire dirigeant ( qui sera un fonctionnaire du pouvoir adjudicateur ) sera désigné dans la notification d' attribution du marché .
| De leidend ambtenaar ( die een ambtenaar van de aanbestedende overheid zal zijn ) zal worden aangewezen in de kennisgeving van toewijzing van de opdracht .
|
| En fonction des dossiers et de l' expertise spécifique requise , chacun des ces groupes de travail désigne sa propre présidence , et son secrétariat .
| Afhankelijk van de dossiers en van de vereiste specifieke expertise kan elke werkgroep zijn eigen voorzitter en secretariaat aanwijzen .
|