| fr | nl |
---|
| Les offres sont acceptées pour autant que la séance d' ouverture des offres n' ait pas été déclarée ouverte .
| Offertes worden aanvaard zolang de vergadering voor de opening van de offertes niet open wordt verklaard .
|
| Les offres sont acceptées pour autant que la séance d' ouverture des offres n' ait pas été déclarée ouverte .
| Offertes worden aanvaard zolang de vergadering voor de opening van de offertes niet open wordt verklaard .
|
| Le Président informe que le secrétariat va demander les comptes-rendus des séances de la Commission des Affaires sociales de la Chambre concernant la suppression de la cotisation de solidarité , mais qu' il y a peu de chance de les obtenir , avant le dépôt du rapport de la commission .
| De voorzitter deelt mede dat het secretariaat de verslagen van de vergaderingen van de Commissie voor de Sociale Aangelegenheden van de Kamer over de opheffing van de solidariteitsbijdrage zal vragen , maar dat de kans om ze te bekomen klein is voordat het verslag van de commissie wordt ingediend .
|
| Une nouvelle version est distribuée en séance .
| Een nieuwe versie wordt tijdens de vergadering uitgedeeld .
|
| Pour sa part , Willy De Clercq dit avoir consulté le nombre de votants aux séances plénières : entre 550 et 580 sur les 626 que comptait le Parlement européen avant l' adhésion des dix nouveaux pays candidats d' Europe centrale et orientale ; une forte proportion , si l' on compare avec d' autres parlements nationaux ou régionaux .
| Hij heeft de stemmingen van de voltallige vergaderingen ontleed en vastgesteld dat er steeds tussen 550 en 580 van de 626 leden aanwezig waren . Dat is een goede verhouding in vergelijking met de nationale of regionale parlementen .
|
| L ' Administrateur délégué présente , lors de chaque séance , un rapport d' activité mensuel sur la gestion journalière de la société , et un rapport sur la situation financière .
| Tijdens elke vergadering legt de Gedelegeerd Bestuurder een maandelijks activiteitenverslag over het dagelijks beheer van het bedrijf voor , evenals een verslag over de financiële toestand .
|
| A chaque séance , un relevé du suivi des décisions prises aux séances précédentes est commenté .
| Tijdens elke vergadering wordt de opvolging besproken van de beslissingen die tijdens eerdere vergaderingen werden genomen .
|