| fr | nl |
---|
| Cependant , une meilleure sensibilisation des médecins traitants permettrait d' éviter une banalisation éventuelle de la maladie ou une occultation du diagnostic préjudiciable à un traitement précoce .
| Een betere bewustmaking van de behandelende geneesheren zou evenwel kunnen voorkomen dat de ziekte wordt gebanaliseerd of dat de diagnose niet duidelijk is , wat een vroegtijdige behandeling niet ten goede komt .
|
| Les premiers signes de la maladie sont souvent assez rapidement décelés par les professionnels de santé et de services d' aide à domicile de première ligne , en particulier par les médecins traitants .
| De eerste tekenen van de ziekte worden vaak vrij vroeg herkend door de zorgverleners en de diensten voor thuishulp van de eerste lijn , in het bijzonder door de behandelende geneesheren .
|
| Le médecin traitant sera impliqué dans l' élaboration d' un projet thérapeutique global et individualisé .
| De behandelende geneesheer wordt betrokken bij de uitwerking van een globaal en geïndividualiseerd therapeutisch project .
|
| En partenariat avec un Centre de services et d' expertise démence , le médecin coordinateur collaborera à une meilleure information du personnel et des médecins traitants en ce qui concerne la démence , à la formation de tout le personnel et à l' instauration d' une culture de soins bientraitante et respectueuse des personnes atteintes de démence .
| In samenwerking met een diensten- en expertisecentrum voor dementie werkt de coördinerende arts mee aan een betere voorlichting van het personeel en de behandelende geneesheren met betrekking tot dementie , aan de opleiding van al het personeel en aan de invoering van een zorgcultuur waarbij de goede behandeling van en het respect voor de personen met dementie centraal staat .
|
| Médecin traitant , structures locales
| Behandelende geneesheer , lokale structuren
|
| Ces centres pourront superviser le fonctionnement du réseau de soins démence , favoriser les synergies entre les différentes structures , organiser les formations des médecins traitants et du personnel oelig ;uvrant tant à domicile que dans les institutions .
| Deze centra kunnen toezicht houden op de werking van het zorgnetwerk dementie , synergieën tussen de verschillende structuren bevorderen en opleidingen organiseren voor de behandelende geneesheren en het personeel dat zowel thuis als in de instellingen wordt ingezet .
|
| Depuis 1991 , l' expertise médicale pratiquée par les médecins de la DG Personnes handicapées est reconnue comme polyvalente et permet ainsi à la personne d' obtenir des droits dérivés , notamment la carte de stationnement .
| Sinds 1991 wordt het medisch onderzoek van de geneesheren van de DG Personen met een handicap erkend als polyvalent en geeft het de persoon zodoende afgeleide rechten , meer bepaald de parkeerkaart .
|
| Afin de disposer d' une certaine souplesse d' adaptation pour gérer les dossiers en fonction du volume des demandes d' expertises , l' équipe médicale de chaque centre comporte des médecins statutaires , entourés de médecins désignés ( par le Ministre ) .
| Om enigszins soepel te werk te kunnen gaan om de dossiers in functie van het aantal onderzoeksaanvragen te beheren , telt het medisch team van elk centrum vastbenoemde geneesheren , aangevuld met ( door de Minister ) aangewezen geneesheren .
|