|  | fr | nl | 
|---|
|  | Cependant , une meilleure sensibilisation des médecins traitants permettrait d' éviter une banalisation éventuelle de la maladie ou une occultation du diagnostic préjudiciable à un traitement précoce . 
 | Een betere bewustmaking van de behandelende geneesheren zou evenwel kunnen voorkomen dat de ziekte wordt gebanaliseerd of dat de diagnose niet duidelijk is , wat een vroegtijdige behandeling niet ten goede komt . 
 | 
|  | Les premiers signes de la maladie sont souvent assez rapidement décelés par les professionnels de santé et de services d' aide à domicile de première ligne , en particulier par les médecins traitants . 
 | De eerste tekenen van de ziekte worden vaak vrij vroeg herkend door de zorgverleners en de diensten voor thuishulp van de eerste lijn , in het bijzonder door de behandelende geneesheren . 
 | 
|  | Le médecin traitant sera impliqué dans l' élaboration d' un projet thérapeutique global et individualisé . 
 | De behandelende geneesheer wordt betrokken bij de uitwerking van een globaal en geïndividualiseerd therapeutisch project . 
 | 
|  | En partenariat avec un Centre de services et d' expertise démence , le médecin coordinateur collaborera à une meilleure information du personnel et des médecins traitants en ce qui concerne la démence , à la formation de tout le personnel et à l' instauration d' une culture de soins bientraitante et respectueuse des personnes atteintes de démence . 
 | In samenwerking met een diensten- en expertisecentrum voor dementie werkt de coördinerende arts mee aan een betere voorlichting van het personeel en de behandelende geneesheren met betrekking tot dementie , aan de opleiding van al het personeel en aan de invoering van een zorgcultuur waarbij de goede behandeling van en het respect voor de personen met dementie centraal staat . 
 | 
|  | Médecin traitant , structures locales 
 | Behandelende geneesheer , lokale structuren 
 | 
|  | Ces centres pourront superviser le fonctionnement du réseau de soins démence , favoriser les synergies entre les différentes structures , organiser les formations des médecins traitants et du personnel oelig ;uvrant tant à domicile que dans les institutions . 
 | Deze centra kunnen toezicht houden op de werking van het zorgnetwerk dementie , synergieën tussen de verschillende structuren bevorderen en opleidingen organiseren voor de behandelende geneesheren en het personeel dat zowel thuis als in de instellingen wordt ingezet . 
 | 
|  | Depuis 1991 , l' expertise médicale pratiquée par les médecins de la DG Personnes handicapées est reconnue comme polyvalente et permet ainsi à la personne d' obtenir des droits dérivés , notamment la carte de stationnement . 
 | Sinds 1991 wordt het medisch onderzoek van de geneesheren van de DG Personen met een handicap erkend als polyvalent en geeft het de persoon zodoende afgeleide rechten , meer bepaald de parkeerkaart . 
 | 
|  | Afin de disposer d' une certaine souplesse d' adaptation pour gérer les dossiers en fonction du volume des demandes d' expertises , l' équipe médicale de chaque centre comporte des médecins statutaires , entourés de médecins désignés ( par le Ministre ) . 
 | Om enigszins soepel te werk te kunnen gaan om de dossiers in functie van het aantal onderzoeksaanvragen te beheren , telt het medisch team van elk centrum vastbenoemde geneesheren , aangevuld met ( door de Minister ) aangewezen geneesheren . 
 |