Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
dringen0.189169
bloedvat0.16574
doordringen0.10741
binnendringen0.04640
boot0.041254
Plot for translationsbinnendringendoordringenbloedvatdringenboot

frnl
La politique culturelle générale des pouvoirs publics flamands a accompagné la modernisation de la société qui a pénétré dans toutes les couches et tous les coins de la Flandre ( surtout par le biais des institutions et des évolutions sectorielles ) .
Het algemene cultuurbeleid van de Vlaamse overheid begeleidde de modernisering van de samenleving die tot in alle lagen en uithoeken van Vlaanderen doordrong ( vooral via instellingen en sectorale ontwikkelingen ) .
Pour la première fois , un roi de France pénétra jusqu' au coelig ;ur de la Flandre , jusqu' à Bruges .
Het was de eerste keer dat een Franse koning recht tot in Brugge , het hart van Vlaanderen , was doorgedrongen .
En effet , une bonne biographie constitue une sorte d' historiographie , mais sous une forme particulièrement personnelle , étant donné que l' auteur ne peut pénétrer dans la vie de l' intéressé sans évoquer en même temps le cadre historique qui y est lié de manière indissociable .
Een goede biografie is immers een vorm van geschiedschrijving , zij het een bijzonder persoonlijke vorm ervan , omdat de auteur niet in het leven van de betrokkene kan doordringen zonder tegelijk het historische kader op te roepen dat er onlosmakelijk mee verbonden is .
Nous avons pu pénétrer ainsi dans son lieu de vie privée et nous entretenir avec son épouse - Fernande Fazzi , comme lui avocate de profession - ou avec son fils aîné Yannick .
Ik kon in de inner circle van zijn familie doordringen en uitgebreid praten met zijn echtgenote - Fernande Fazzi , advocate net als hij - en met zijn oudste zoon Yannick .
Et dans cette voix on reconnaît aussi la nôtre , celle des étudiants flamands qui seront demain les dirigeants de notre pays et qui sont pénétrés de la responsabilité qu' ils auront à porter pour servir bien et honnêtement leur pays .
En in deze stem klinkt ook onze stem , de stem van de Vlaamse studenten die morgen de leiders van het land zijn en die doordrongen zijn van de verantwoordelijkheid die ze zullen moeten dragen om hun land goed en eerlijk te dienen .
Il faut faire pénétrer cette idée que , dans le monde de la globalisation et de la mondialisation , il n' y a rien qui puisse nous laisser indifférents .
In een context van globalisering en mondialisering moet het besef doordringen dat niets ons onverschillig mag laten .
En outre , il est très lipophile et peut ainsi bien pénétrer vers les récepteurs PPAR ? localisés à l' intérieur des cellules.2
Bovendien is telmisartan zeer lipofiel en kan aldus goed doordringen naar de intracellulair gelegen PPAR ? receptoren.2
En outre , le telmisartan est très lipophile et peut ainsi bien pénétrer jusqu' aux récepteurs PPAR ? intracellulaires.10
Bovendien is telmisartan zeer lipofiel en kan aldus goed doordringen naar de intracellulair gelegen PPAR ? receptoren.10
Vous remarquerez très vite que votre respiration est facilitée et plus profonde , car l' air chaud et humide pénètre plus avant dans les voies respiratoires , qu' il nettoie du même coup .
U merkt onmiddellijk dat u gemakkelijker en dieper gaat ademen omdat de warme , vochtige lucht diep in de luchtwegen doordringt en ze grondig schoonmaakt .

10 sentence pairs total
10 in (DEFAULT)
.