| fr | nl | 
|---|
 | * Eviter si possible d' utiliser la tondeuse lorsque l' herbe est mouillée .
  | * Gebruik de gazonmaaier bij voorkeur niet wanneer het gras nat is .
  | 
 | - Sur des pentes ou de l' herbe mouillée , faire attention a ne pas perdre l' équilibre .
  | - Zorg ervoor dat u op een helling of op nat gras altijd stevig staat .
  | 
 | Ne pas incliner la machine lors du démarrage ou lorsqu' on met le moteur en fonctionnement , sauf si ceci est nécessaire pour la mettre en route quand l' herbe est haute .
  | * Kantel de machine niet bij het starten of inschakelen van de motor , behalve wanneer dit nodig is bij het aanlopen in hoog gras .
  | 
 | Si vous ne souhaitez pas recueillir l' herbe , il est possible d' utiliser la tondeuse sans bac de ramassage 4 , mais avec le capot de protection 5 rabattu vers le bas .
  | Wanneer geen gras moet worden opgevangen , kan de grasmaaier zonder de grasbak ( 4 ) , maar met de stootbescherming ( 5 ) naar beneden geklapt worden gebruikt
  | 
 | Enlever toutes les herbes et particules pouvant adhérer sur la machine et notamment dans les ouïes de ventilation 9 .
  | Verwijder al het vastzittende gras en deeltjes , in het bijzonder van de ventilatieopeningen ( 9 ) .
  | 
 | Enlever les herbes coincées a l' aide d' un morceau de bois ou de plastique .
  | Verwijder samengeperst gras met een stuk hout of plastic .
  | 
 | L' herbe est un peu haute , n' a pas été tondue depuis plusieurs semaines , mais l' endroit semble leur convenir .
  | Het gras is wat hoog , het is al een aantal weken niet gemaaid , maar de plek lijkt hun te bevallen .
  | 
 | Il foule l' herbe en tapant des pieds comme pour éteindre un départ de feu .
  | Hij stampt met zijn voeten op het gras alsof hij een beginnend vuur moet uittrappen .
  | 
 | Ils sont allongés dans l' herbe près de leur tente et prennent le soleil .
  | Ze gingen in het gras naast hun tent liggen zonnebaden .
  | 
 | Plus éphémères , aujourd'hui des bouquets de fleurs jalonnent parfois les bords de route , posés à même le sol dans l' herbe ou au pied d' une borne kilométrique à l' endroit du drame .
  | Nu zie je soms een vluchtiger eerbetoon , een bos bloemen naast de weg , zo maar in het gras bij de plaats van het drama , of aan de voet van een kilo meterpaaltje .
  |