Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
verbinden0.292490
hechten0.246122
aandacht0.071525
Plot for translationshechtenverbindenaandacht

frnl
En Belgique aussi , nous attachons une très grande importance à ce processus continu d' amélioration .
Ook in België hechten wij een zeer groot belang aan dit continue verbeteringsproces .
Parfois même , mon attention , au lieu de s' attacher à ce qui se passe sur l' écran , se porte bêtement sur l' objet télévision , le cadre , les haut-parleurs , jusqu' au meuble de télévision .
Het komt zelfs voor dat mijn aandacht niet blijft bij wat er op het scherm gebeurt , maar zich domweg hecht aan op het toestel zelf , aan de lijst , de luidsprekers , tot aan het tv-meubel toe .
Elles s' épanchent , se livrent , s' attachent .
Ze storten hun hart uit , geven zich bloot , hechten zich .
J' ai beau m' en défendre , on s' attache .
Ik kan nog zo proberen het te ontkennen , je hecht je toch .
Les provinces du sud , non moins attachées à leurs vieilles traditions , ni moins protestantes ni moins courageuses , n' avaient pas les mêmes défenses naturelles .
De zuidelijke provincies waren niet minder gehecht aan de oude tradities , niet minder protestants en niet minder moedig , maar zij beschikten niet over een dergelijke natuurlijke verdediging .
Ces architectes étaient aussi portés vers le social et attachèrent une grande importance aux édifices publics .
Ze waren bovendien sociaalvoelend en hechtten veel belang aan publieke gebouwen .
J' attachais beaucoup d' importance à ses avis , admet Jacques Delors .
Delors : ' Ik hechtte veel belang aan De Clercqs adviezen .
Pourquoi tous ces auteurs attachent -ils autant d' importance au duc Charles si longtemps après son décès ?
Waarom hechten al die auteurs zoveel belang aan hertog Karel , zo lang na zijn overlijden ?
Il n' étonnera personne d' apprendre que ce globe-trotter a des idées sur la société et les ethnies à l' opposé de celles du Flamand , qui est attaché à son village et qui veut servir son peuple .
Het zal niemand verwonderen dat deze globetrotter sociaal en etnisch gans anders denkt en voelt dan de Vlaming , die gehecht is aan zijn dorp , en zijn volk wil dienen .
Les deux notes au Comité de direction des 31 mars 2006 et 2 avril 2007 présentent l' approche permettant d' obtenir cette vue structurée . Cette approche attache autant d' importance à l' utilisation d' une méthodologie adéquate et uniforme qu' au développement des compétences internes .
De 2 nota's aan het Directiecomité van 31 maart 2006 en van 2 april 2007 bevatten de aanpak om te komen tot dit inzicht .
Deze aanpak hecht zowel belang aan het gebruik van een adequate en uniforme methodologie , als aan de ontwikkeling van de interne competenties .

27 sentence pairs total
27 in (DEFAULT)
.