| fr | nl |
---|
| Xigris ne doit pas être utilisé pendant la grossesse sauf en cas de nécessité absolue .
| Xigris mag niet worden gebruikt tijdens de zwangerschap , tenzij er een duidelijke noodzaak is .
|
| La défaillance d' organe était caractérisée par un choc , une hypotension artérielle ou la nécessité d' un traitement vasoactif malgré un remplissage adéquat , une hypoxémie relative ( rapport de la pression partielle en oxygène dans le sang artériel en mmHg sur le pourcentage de la fraction en oxygène inspirée dans l' air , exprimé en nombre décimal ( PaO2/FiO2 ) 250 ) , une oligurie malgré un remplissage adéquat , une diminution marquée de la numération plaquettaire et/ou des taux élevés d' acide lactiq
| Orgaandysfunctie was gedefinieerd als shock , hypotensie of de noodzaak van ondersteuning met vasopressoren ondanks adequate volumetherapie , relatieve hypoxie ( ratio van partiële zuurstofdruk in arterieel bloed in mmHG als percentage van zuurstof in de ingeademde lucht uitgedrukt als decimaal ( PaO2/FiO2 ratio ) 250 ) , oligurie ondanks adequate volumetherapie , een duidelijke afname bij bloedplaatjestellingen en / of verhoogde melkzuurconcentraties .
|
| Toutefois , le risque potentiel pour l' espèce humaine n' étant pas connu , Xigris ne doit pas être utilisé pendant la grossesse sauf en cas de nécessité absolue ( cf . rubrique 4.6 ) .
| Echter , met betrekking tot dit laatste punt , en aangezien het mogelijke risico voor de mens onbekend is , mag Xigris niet worden gebruikt tijdens de zwangerschap , tenzij er een duidelijke noodzaak is ( zie rubriek 4.6 ) .
|
| Xigris ne doit pas être utilisé pendant la grossesse sauf en cas de nécessité absolue .
| Xigris mag niet worden gebruikt tijdens de zwangerschap , tenzij er een duidelijke noodzaak is .
|
| La défaillance d' organe était caractérisée par un choc , une hypotension artérielle ou la nécessité d' un traitement vasoactif malgré un remplissage adéquat , une hypoxémie relative ( rapport de la pression partielle en oxygène dans le sang artériel en mmHg sur le pourcentage de la fraction en oxygène inspirée dans l' air , exprimé en nombre décimal ( PaO2/FiO2 ) 250 ) , une oligurie malgré un remplissage adéquat , une diminution marquée de la numération plaquettaire et/ou des taux élevés d' acide lactiq
| Orgaandysfunctie was gedefinieerd als shock , hypotensie of de noodzaak van ondersteuning met vasopressoren ondanks adequate volumetherapie , relatieve hypoxie ( ratio van partiële zuurstofdruk in arterieel bloed in mmHG als percentage van zuurstof in de ingeademde lucht uitgedrukt als decimaal ( PaO2/FiO2 ratio ) 250 ) , oligurie ondanks adequate volumetherapie , een duidelijke afname bij bloedplaatjestellingen en / of verhoogde melkzuurconcentraties .
|
| Toutefois , le risque potentiel pour l' espèce humaine n' étant pas connu , Xigris ne doit pas être utilisé pendant la grossesse sauf en cas de nécessité absolue ( cf . rubrique 4.6 ) .
| Echter , met betrekking tot dit laatste punt , en aangezien het mogelijke risico voor de mens onbekend is , mag Xigris niet worden gebruikt tijdens de zwangerschap , tenzij er een duidelijke noodzaak is ( zie rubriek 4.6 ) .
|
| La nécessité d' assurer le suivi de la mise en oelig ;uvre et de l' impact du plan de gestion des risques démarré en 2006 , d' évaluer les résultats de la prochaine étude contrôlée versus placebo de Xigris au sein de sa population cible , justifie pleinement le fait de maintenir Xigris sous une surveillance étroite , à savoir dans des circonstances exceptionnelles .
| De noodzaak om toe te zien op de invoering van het risicobeheersplan waarmee in 2006 is begonnen , en op de impact ervan , en om de resultaten van het nieuwe placebogecontroleerde onderzoek van Xigris onder de doelgroep te beoordelen , vormen voldoende rechtvaardiging om Xigris nauwgezet te blijven volgen , dat willen zeggen onder uitzonderlijke omstandigheden .
|
| Si , en cas de nécessité clinique , la décision de traiter est néanmoins prise , le patient devra faire l' objet d' une surveillance attentive pour détecter l' apparition de symptômes suicidaires .
| Indien desalniettemin , op basis van een klinische noodzaak , de beslissing wordt genomen om te behandelen , dient de patiënt zorgvuldig te worden gecontroleerd voor het optreden van suïcidale symptomen .
|