Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
vereisen0.310444
eisen0.275138
vergen0.111109
eis0.045105
Plot for translationseisvergeneisenvereisen

frnl
Le fonctionnaire de contact peut demander ou exiger le remplacement de la personne chargée de la surveillance .
De contactambtenaar kan de vervanging vragen of eisen van de persoon die toezicht houdt .
Mais s' il ne la réclame qu' à partir du 15 septembre 1998 par exemple , il ne pourra exiger que le paiement de l' indexation pour les mois de juin , juillet , août et septembre 1998 , et pour les mois à venir bien sûr .
Maar indien hij de indexatie bijvoorbeeld slechts vanaf 15 september 1998 vordert zal hij de betaling ervan slechts mogen eisen voor de maanden juni , juli , augustus en september 1998 , en voor de volgende maanden natuurlijk .
Le locataire peut exiger du bailleur la restitution de toutes les sommes payées en trop .
De huurder mag van de verhuurder de teruggave eisen van alle teveel betaalde sommen .
1.le locataire ne peut exiger que la restitution des montants échus et payés au cours des 5 ans qui précèdent l' envoi de la lettre recommandée ;
1. De huurder mag slechts de teruggave eisen van de sommen die vervallen en betaald zijn tijdens de 5 jaren die de verzending van het aangetekend schrijven voorafgaan .
Il était capable de concilier le régionalisme du Grand Conseil , réclama les domaines royaux et surtout , il exigea la paix .
Hij slaagde erin de strenge eisen van beide te verzachten en aan geen van beide toegevingen te doen .
Hij herstelde het Parlement van Mechelen en noemde het de Grote Raad .
Ils exigeaient d'abord la réparation de leurs griefs , ensuite une importante contribution financière de la part de l' Espagne .
Ze eisten eerst een oplossing voor hun grieven en voorts dat ook Spanje een financiële bijdrage zou leveren .
Zulke eisen moeten onverdraaglijk zijn geweest voor een absolute heerser van het formaat van Filips II .
Tout d'abord , l' Eglise exigea que l' Education en général soit conforme aux principes religieux et que , par exemple , le droit d' enseigner soit interdit à tout instituteur auteur d' une oelig ;uvre mise à l' index .
Aanvankelijk draaide het om de eis van de Kerk dat het onderwijs in het algemeen in overeenstemming moest zijn met de religieuze beginselen , waarbij bijvoorbeeld de vraag werd gesteld of een leraar wiens boek op de index was geplaatst , mocht blijven lesgeven .
Mais une série de gestes et manoelig ;uvres exige toute son attention . r : autre voilier est en train d' accoster .
Maar een aantal handelingen en de zorg voor de tuigage eisen al haar aandacht op .
De andere zeilboot legt aan .
M. VERMEIREN propose d' exiger que la date de production de la voiturette n' excède pas
6 mois lors de la première mise en service .
De h. VERMEIREN stelt als eis voor dat tussen de productiedatum van de rolstoel en de datum van eerste ingebruikname niet meer dan zes maanden mogen liggen .

14 sentence pairs total
14 in (DEFAULT)
.