| fr | nl |
---|
| Le bureau des plaintes est l' endroit où toutes les plaintes de nos clients au sujet de la prestation de services du SPF Sécurité sociale sont rassemblées .
| De klachtenbalie is de plaats waar al de klachten van onze klanten over de dienstverlening van de FOD Sociale Zekerheid verzameld worden .
|
| Il doit s' agir de la prestation de services du SPF : par ex . des délais trop longs , des formulaires imprécis , un comportement désobligeant , ...
| Het moet gaan over de dienstverlening van de FOD : bvb te lange wachttijden , onduidelijke formulieren , onvriendelijke bejegening .....
|
| Lorsque nous parlons de gestion des plaintes , il s' agit du fait que la plainte n' est pas uniquement traitée mais qu' elle est également mise à profit pour améliorer la prestation de services de l' organisation , et ce par la mise en place d' actions d' amélioration .
| Wanneer we spreken over klachtenmanagement bedoelen we : de klacht wordt niet enkel behandeld , maar wordt ook aangegrepen om de dienstverlening van de organisatie te verbeteren en dit door verbeteracties op te zetten .
|
| En outre , lors de la conception d' une prestation de services , il est même tenu compte des plaintes éventuelles auxquelles elle pourrait donner lieu .
| Meer zelfs , bij de ontwikkeling van dienstverlening wordt zelfs rekening gehouden met mogelijke klachten die zouden kunnen ontstaan .
|
| Une plainte est une expression manifeste d' insatisfaction d' un client/citoyen au sujet d' une prestation de services de notre SPF :
| Een klacht is een manifeste uiting van ontevredenheid door een klant / burger over een dienstverlening vanwege onze FOD :
|
| - prestation de services : il peut s' agir de délais , de comportements , de décisions , ...
| - dienstverlening : het kan gaan over termijnen , bejegeningen , beslissingen ...
|
| - que seules les plaintes concernant la prestation de services sont enregistrées et font l' objet d' un suivi , et non pas les plaintes portant sur la politique .
| - alleen klachten over dienstverlening worden geregistreerd en opgevolgd en niet klachten over het beleid .
|
| Cette planification comprend les dates des différentes réunions de concertation et les échéances pour l' exécution des différentes phases de la prestation de services , sur la base de la planification précitée imposée par l' adjudicateur .
| Deze planning omvat de data van de verschillende overlegvergaderingen , en de deadlines voor uitvoering van de verschillende fases van de dienstverlening , gebaseerd op bovenvermelde door de opdrachtgever opgelegde planning .
|
| Mme Moens indique que , dans ce cas , ces prestations ne peuvent être financées via le budget des 20% formes alternatives ; car la création de formes alternatives ne peut aboutir à une augmentation des normes en personnel du secteur résidentiel !
| Mevr. Moens stipt aan dat , in dit geval , deze dienstverlening niet gefinancierd kan worden door middel van de begroting van 20 % alternatieve vormen , aangezien het creëren van alternatieve vormen niet kan leiden tot een verhoging van de personeelsnomen van de residentiële sector !
|
| Mieux connaître notre DG , ses ressources , ses prestations et son fonctionnement , est aussi utile à nos usagers ( ainsi qu' aux autres acteurs sociaux ) .
| Een betere kennis van onze DG , haar mogelijkheden , haar dienstverlening en haar werking is ook nuttig voor onze gebruikers ( en voor de andere sociale actoren ) .
|