Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
volledig0.3331174
helemaal0.260531
geheel0.079427
totaal0.058746
Plot for translationsgeheelhelemaaltotaalvolledig

frnl
Ce sont deux choses totalement différentes .
Het zijn twee totaal verschillende zaken .
Dans un état effroyable , les yeux grands ouverts et la bouche hurlante , totalement défiguré , brisé , anéanti .
Hij was in een vreselijke staat , wijdopen ogen , brullende mond , totaal verwrongen gezicht , gebroken , kapot .
Astucieux , intelligent , tyrannique , violent et totalement dépourvu de scrupules , Philippe le Bel était parfaitement capable du meurtre judiciaire des Templiers , ou de permettre à son ambassadeur de gifler le Pape , Boniface VIII .
Filips de Schone was sluw , intelligent , autocratisch , gewelddadig en totaal gewetenloos .
Hij pleegde de koelbloedige gerechtelijke moord op de ridders van de Tempeliers en liet zelfs zijn gezant paus Bonifacius VIII een klap in zijn gezicht geven .
Les deux protagonistes principaux travaillent tous les deux pour le gouverneur , ce qui ne les empêche pas d' exprimer des idées totalement opposées .
De belangrijkste twee protagonisten werken allebei voor de landvoogd , wat hen niet belet totaal tegenovergestelde opvattingen te vertolken .
Il fait un tintamarre de tous les diables , on l' entend venir de loin , clopin-clopant , totalement désordonné , indomptable mais aussi fréquentable qu' un boudoir de gentes dames .
Het is carnaval , die men van heinde en ver hoort komen met zijn helse kabaal , huppelend , soms wankel , totaal ordeloos en ontembaar , maar tegelijk zo gezellig als een salon vol vrolijke dames .
Le nouveau visage du réseau de La Poste s' articule aussi sur une organisation totalement renouvelée basée , pour sa partie Retail , sur une structure en étoile .
Dat vernieuwde postnetwerk betekent ook een totaal nieuwe organisatie die zich voor het Retail-gedeelte op een sterstructuur baseert .
Les prestations ( partiellement ou totalement ) couvertes par la nomenclature ou par le budget des moyens financiers ne peuvent jamais être attestées via ces pseudo-codes , pas même s' il s' agit de suppléments .
Verstrekkingen die ( gedeeltelijk of totaal ) door de nomenclatuur of het budget van financiële middelen gedekt worden kunnen nooit via deze pseudo-codenummers aangerekend worden , ook niet als het gaat om supplementen .
Il ne faut donc pas adopter un comportement totalement différent du jour au lendemain .
Je hoeft dus niet van de ene op de andere dag totaal ander gedrag te vertonen .
Pour Ignace Van Doorselaere , le métier de consultant et celui de cadre sont totalement différents .
Voor Ignace Van Doorselaere zijn het vak van consultant en het vak van kaderlid totaal verschillend .
Je pense avoir fait un mauvais premier choix professionnel , et le Fonds Prince Albert représente donc pour moi l' opportunité idéale de me remettre en question , essayer quelque chose de totalement différent , et redéfinir ainsi l' orientation que je souhaite donner à ma carrière .
Ik denk dat ik een verkeerde beroepskeuze heb gemaakt .
Het Prins Albertfonds is voor mij de ideale gelegenheid om mezelf opnieuw in vraag te stellen , om iets totaal anders te proberen en mijn carrière te heroriënteren .

15 sentence pairs total
15 in (DEFAULT)
.