| fr | nl |
---|
| Ajouter lentement l' eau pour préparations injectables dans le flacon et éviter de renverser ou d' agiter le flacon .
| Voeg het steriele water voor injecties langzaam toe aan de injectieflacon en vermijd omkeren of schudden van de injectieflacon .
|
| Ajouter lentement l' eau pour préparations injectables dans le flacon et éviter de renverser ou d' agiter le flacon .
| Voeg het steriele water voor injecties langzaam toe aan de injectieflacon en vermijd omkeren of schudden van de injectieflacon .
|
| Ajouter lentement l' eau pour préparations injectables dans le flacon et éviter de renverser ou d' agiter le flacon .
| Voeg het steriele water voor injecties langzaam toe aan de injectieflacon en vermijd omkeren of schudden van de injectieflacon .
|
| Ajouter lentement l' eau pour préparations injectables dans le flacon et éviter de renverser ou d' agiter le flacon .
| Voeg het steriele water voor injecties langzaam toe aan de injectieflacon en vermijd omkeren of schudden van de injectieflacon .
|
| Cela permet , dit -elle , de poser constamment un regard neuf sur le monde . Dans mon travail , je renverse les évidences , je les décortique .
| Je gaat immers daardoor met een andere , frisse blik naar de wereld kijken : ' Mijn werk is doordrongen van het omkeren of afpellen van vanzelfsprekendheden . '
|
| Renversons cette situation .
| Laten we die situatie omkeren .
|
| Les pains contenus dans les paniers sont renversés sur le tapis roulant , pour être acheminés vers le four .
| Vanuit de mandjes belanden de broden omgekeerd op het roltapijt dat ze geleidelijk in de oven zal rollen .
|