| fr | nl |
---|
| Une utilisation économique des matières premières exige plus d' efforts pour stimuler l' emploi de matériaux de construction durables , tant pour l' aménagement des espaces publics que pour les habitations et d' autres bâtiments .
| Een zuinig gebruik van grondstoffen vergt meer inspanningen om het gebruik van duurzame bouwmaterialen te stimuleren , zowel voor de aanleg van publieke ruimte als voor woonhuizen en andere gebouwen .
|
| De Ultieme Hallucinatie est une enseigne poétique tout à fait indiquée pour un café-restaurant aménagé dans une maison d' habitation transformée il y a cent ans par l' architecte Paul Hamesse dans le style de l' époque .
| De Ultieme Hallucinatie is een gepaste poëtische naam voor een café-restaurant dat is ondergebracht in een woonhuis dat honderd jaar geleden door architect Paul Hamesse verbouwd en ingericht werd in de trant van de tijd .
|
| Son habitation , récemment restaurée , se trouve dans la rue de Laeken .
| Zijn recent gerestaureerde woonhuis staat in de Lakensestraat .
|
| -bénéficiaires de l' intervention majorée à qui le droit a été accordé avant le 1.7.1997 et dont les revenus - après déduction des revenus du partenaire cohabitant , et des revenus cadastraux de l' habitation personnelle - ne dépassent pas le plafond .
| - rechthebbenden op VT aan wie het recht toegekend werd vóór 01/07/1997 en waarvoor de inkomsten , na aftrek van de inkomsten van de samenwonende en de kadastrale inkomsten van het eigen woonhuis , het grensbedrag niet overschrijden .
|
| Autrement dit , les éventuels revenus du partenaire faisant partie du ménage après le 1.7.1997 n' ont pas été pris en compte ni les revenus cadastraux de l' habitation personnelle perçus après le 1.7.1997 .
| Met andere woorden , er wordt geen rekening gehouden met de eventuele inkomsten van de partner die na 01/07/1997 deel is gaan uitmaken van het gezin . Kadastrale inkomsten van het eigen woonhuis verworven na 01/07/1997 worden evenmin in aanmerking genomen .
|
| Les nouveaux propriétaires ont transformé l' ancien restaurant en habitation .
| Het voormalige restaurant werd door Jan en Annemie omgebouwd tot een woonhuis .
|
| Les étables jouxtant l' habitation sont typiques des maisons de cette époque .
| Typisch voor de huizen uit deze periode en de streek zijn de veeschuren , grenzend aan het woonhuis .
|