Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
plezier0.34696
genieten0.069552
graag0.051324
Plot for translationspleziergraaggenieten

frnl
Plaisirs multiples
Volop genieten
Et faire qu' au jardin , le mot plaisir ne se conjugue qu' au pluriel . .
Zo ontbreekt het ons werkelijk aan niets meer om volop te genieten van dit paradijsje in eigen tuin .
C' est aussi un gourmand qui sait apprécier les plaisirs de la vie et aime déguster des pralines .
De Clercq is een lekkerbek die van het leven kan genieten .
Pralines zijn dus altijd welkom .
Le golf vous guidera vers le plaisir ...
Golf is puur genieten !
La tour de Babel dont parlait Jeroen Brouwers est une terre féconde pour un traducteur : Il arrive que des amis traducteurs me prennent en défaut de flandricisme .
C' est vrai que je suis devenu plus tolérant à l' égard de certains gallicismes , que je prends un plaisir intense à découvrir les enrichissements littéraires qu' apporte le lexique flamand et que je n' hésite pas à introduire çà et là des tournures ou des mots flamands dans mes traductions .
Het Belgische ' talenbabel ' , waar Brouwers het over had , is bijzonder inspirerend voor een vertaler : ' Bevriende vertalers betrappen me wel eens op flandricismen ; ik ben toleranter geworden voor bepaalde gallicistische wendingen , kan intens genieten van de literaire verrijking die het Vlaamse lexicon vertegenwoordigt , en smokkel sporadisch ook Vlaamse zinswendingen of woorden mijn vertalingen binnen . '
Un moment qui est même directement associé au plaisir pour plus de 6 belges sur 10 .
Ce plaisir et cette importance du courrier est directement liée à la force du papier .
6 op de 10 Belgen kunnen echt genieten van dit prettige en belangrijke moment , dat zij door de kracht van het papier kunnen beleven .
Mais bien des personnes critiques qui veulent se faire plaisir .
Wel op kritische mensen die willen genieten .
« C' est un vrai plaisir .
Ik geniet ervan .
Le repassage , par exemple : on écrase les plis , on est seul avec soi -même et on retrouve le plaisir des moments simples .
Et le meilleur dans tout cela ?
Neem bijvoorbeeld strijken .
U strijkt de plooien glad , bent alleen met uzelf en leert opnieuw genieten van eenvoudige momenten .

13 sentence pairs total
13 in (DEFAULT)
.