Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
adequaat0.24181
juist0.191696
passen0.168602
passende0.08152
geschikt0.062484
aanpassen0.045575
afdoend0.04522
Plot for translationsafdoendpassendeadequaatgeschiktaanpassenpassenjuist

frnl
Dans les tableaux vous trouverez un choix de plats , l' accessoire adéquat et les temps de cuisson avec les températures correspondante - tout cela testé auparavant dans notre laboratoire .
In de tabellen vindt u een keuze aan gerechten , de geschikte toebehoren en de bereidingstijden met de bijbehorende temperatuur - en natuurlijk is alles getest in onze kookstudio .
Les patients doivent recevoir un traitement anti-émétique adéquat et une hydratation appropriée , avant et/ou après la perfusion de cisplatine ( se référer au Résumé des Caractéristiques du Produit du cisplatine pour des recommandations posologiques spécifiques ) .
Patiënten moeten vóór en / of na toediening van cisplatine adequaat worden behandeld met anti-emetica en geschikte hydratie krijgen . ( Zie tevens de Samenvatting van de Productkenmerken van cisplatine voor specifiek doseringsadvies ) .
L' élaboration d' un circuit de soins validé pour les personnes atteintes de démence a pour objectif de proposer une offre de soins adéquats à la bonne personne , au bon moment , dans le bon endroit et avec les bons moyens , en garantissant la continuité à l' intérieur du circuit de soins et le soutien de l' aidant .
De uitbouw van een aangepast zorgcircuit voor de personen met dementie heeft tot doel een passend zorgaanbod voor te stellen aan de geschikte persoon , op het juiste moment , op de juiste plaats , met de passende middelen , waarbij de continuïteit binnen het zorgcircuit en de ondersteuning van de mantelzorger gegarandeerd worden .
Aux endroits où la couche de protection appliquée sur le parquet se compose de laque ou de vernis , le sol est traité avec un produit d' entretien adéquat ( polish ) .
Waar de op het parket aangebrachte beschermlaag bestaat uit lak of vernis , wordt de vloer behandeld met een geschikt onderhoudsmiddel ( polish ) .
Avant cette date , la règle prévoyait déjà que le projet de réparation , proposé par le jeune , aurait une priorité par rapport aux autres mesures éducatives .
De plus , le placement ne peut être imposé que pour autant qu' aucune autre mesure ne soit considérée adéquate .
Voorheen geldt alvast de regel dat voorkeur moet worden gegeven aan een herstelproject , voorgesteld door de jongere , boven elke andere opvoedingsmaatregel , en dat een plaatsing slechts in aanmerking komt indien geen enkele andere maatregel geschikt wordt bevonden .
Nous ne pouvons nous reposer sur une liste fixe énumérant l' effectif du personnel actuel .
Il faut au contraire être flexible et pouvoir s' adapter pour que des collaborateurs adéquats , qui possèdent les connaissances et compétences appropriées , soient mis à l' oelig ;uvre au moment opportun .
We mogen ons niet blindstaren op hoe de personeelsbezetting er momenteel uitziet , we moeten ons ook afvragen hoe we ervoor kunnen zorgen dat de geschikte medewerkers met de juiste kennis en vaardigheden altijd op het passende moment aan het werk zijn .
La recherche d' une date adéquate pour le millénaire n' avait aucun rapport avec des calculs électoraux .
Het zoeken naar een geschikte datum voor het millenniumfeest had niets te maken met electorale berekeningen .
Utilisez uniquement des produits de lavage ou des additifs adéquats pour lave-linge domestiques .
Alleen was- en nabehandelingsmiddelen gebruiken die voor huishoudelijke wasautomaten geschikt zijn .
Les deux compartiments supérieurs sont les plus adéquats pour congeler de grandes quantités d' aliments .
Voor het invriezen van grotere hoeveelheden levensmiddelen zijn de twee bovenste vakken het best geschikt .
Par toute une série de remarques , l' hôpital met également en exergue que le système de forfaitarisation des médicaments n' est pas adéquat pour attribuer un montant permettant de couvrir les charges des médicaments délivrés aux patients hospitalisés à l' Institut Jules Bordet .
Met een hele rist opmerkingen vestigt het ziekenhuis eveneens de aandacht erop dat het systeem van de forfaitarisering van de geneesmiddelen niet geschikt is voor de toekenning van een bedrag dat het mogelijk moet maken de kosten van de geneesmiddelen , afgeleverd aan patiënten die zijn opgenomen in het Jules Bordetinstituut , te dekken .

16 sentence pairs total
16 in (DEFAULT)
.