| fr | nl |
---|
| Le réservoir d' eau 22 manque ou n' a pas été correctement mis en place .
| Waterreservoir 22 ontbreekt of is niet correct aangebracht .
|
| Le bac 24 et le bac à marc de café 23 manquent .
| Schaal 24 en het koffiedikreservoir 23 ontbreken .
|
| S' il vous manque des éléments ou si une des pièces est endommagée , veuillez contacter notre revendeur .
| Neem contact op met uw leverancier wanneer onderdelen ontbreken of beschadigd zijn .
|
| S' il vous manque des éléments ou si une des pièces est endommagée , veuillez contacter cotre revendeur .
| Neem contact op met uw leverancier wanneer onderdelen ontbreken of beschadigd zijn .
|
| * Ne pas utiliser l' appareil lorsque les dispositifs de protection ou les capots de protections sont endommagés ou manquent .
| * Gebruik het gereedschap niet met beschadigde of ontbrekende veiligheidsvoorzieningen of afschermingen .
|
| S' il vous manque des éléments ou si une des pièces est endommagée , veuillez contacter cotre revendeur .
| Neem contact op met uw leverancier wanneer onderdelen ontbreken of beschadigd zijn .
|
| - et construire celles qui manquent encore .
| - en dat in ontbrekende kennis wordt voorzien .
|
| Une amélioration a été constatée quant au respect de la procédure dans la plupart des CPAS ; seuls les rapports sociaux manquaient encore aux dossiers .
| Bij de meeste OCMW's werd een verbetering vastgesteld wat betreft het naleven van de procedures ; enkel de maatschappelijke verslagen ontbraken nog in de dossiers .
|
| Il ne me manque rien .
| Het ontbreekt me aan niets .
|
| Il ne manque plus , pour achever la décoration , que Le Vampire , cet autre tableau d' Edvard Munch .
| Wat nu alleen nog ontbreekt is dat andere schilderij van Edvard Munch , De vampier , dan zou de inrichting perfect zijn .
|