Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
gezelschap0.23665
compagnie0.23335
samen0.0771237
luchtvaartmaatschappij0.06823
maatschappij0.066159
Plot for translationsluchtvaartmaatschappijcompagniegezelschapmaatschappijsamen

frnl
Après m' être assuré qu' il ne s' agit pas d' un malaise - Tu veux que j' appelle une infirmière ?
- , je m' assois à côté de Bébel et me contente de lui tenir compagnie en silence .
Nadat ik me ervan heb vergewist dat hij niet lichamelijk onwel geworden is - ' Wil je dat ik een zuster roep ? ' - , ga ik naast Bébel zitten en volsta ermee hem zwijgend gezelschap te houden .
Installé à son chevet dans sa chambre , je me propose de lui tenir compagnie .
Ik zit in haar kamer , aan haar bed , en neem me voor haar gezelschap te houden .
Joras passe de l' une à l' autre et tient compagnie au père de ses enfants et à l' homme qui la fait rêver .
Joras gaat van de een naar de ander , houdt de vader van haar kinderen gezelschap en de man van haar dromen .
L' ancien SDF les nourrit , en échange de quoi ils lui tiennent compagnie et offrent leurs têtes à ses caresses amicales .
De voormalige dakloze geeft hun te eten en in ruil daarvoor houden ze hem gezelschap en bieden hem hun kop om te aaien .
Je vais plutôt lui tenir compagnie depuis ma place , lui suggérer à distance une présence humaine , une possibilité de réconciliation .
Ik zal haar maar liever vanaf deze plaats gezelschap houden , haar van afstand duidelijk maken dat ze niet alleen is , dat verzoening mogelijk is .
Au lieu de quoi , elle est obligée d' endurer la compagnie distrayante de cet inconnu .
In plaats daarvan moet ze het verstrooiende gezelschap verduren van die onbekende .
Sa compagnie peut donner le vertige , peut creuser des gouffres de néant sous les pieds .
Zijn gezelschap kan je soms duizelig maken , kan peilloze afgronden onder je voeten graven .
Voilà six ans que ma valise me tient compagnie dans ma chambre .
Zes jaar houdt mijn koffer me nu gezelschap in mijn kamer .
La compagnie lui demande de l' accompagner à Jérusalem .
Het gezelschap vraagt hem , dat hij hen begeleidt naar Jeruzalem .
En effet , les frères ont donc reçu la compagnie de soelig ;urs et le Saint-Esprit a dû s' incliner devant Saint-Jean-Baptiste .
De broeders hebben dus het gezelschap gekregen van zusters en de Heilige Geest heeft moeten wijken voor Sint-Jan de Doper .

36 sentence pairs total
36 in (DEFAULT)
.