Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
achter0.927555
Plot for translationsachter

frnl
Installer cette prise autant que possible directement derrière le capotage de la hotte .
Het geaarde stopcontact moet indien mogelijk vlak achter de schoorsteenafscherming worden aangebracht .
Le meuble d' encastrement ne doit pas posséder de paroi arrière derrière l' appareil .
De inbouwkast mag achter het apparaat geen achterwand hebben .
Poser le câble de rallonge par-dessus l' épaule et faire attention à ce qu' il reste toujours derrière lors du travail .
Leg de verlengkabel over uw eigen schouder naar achteren en let erop dat deze tijdens het knippen altijd achter blijft .
Vous en trouverez la description derrière dans la couverture/l' enveloppe
Een nauwkeurige beschrijving vindt u achter in de omslag .
Si le guide-butée parallèle supplémentaire 48 se retrouve derrière la ligne de découpe , débloquez les deux vis du kit de fixation 49 et faites effectuer une translation au guide-butée parallèle supplémentaire .
Wanneer de extra parallelgeleider ( 48 ) zich achter de zaaglijn bevindt , draai dan beide schroeven van de bevestigingsset ( 49 ) los en verschuif de extra parallelgeleider .
Cette histoire de l' entreprise Bosch en Belgique qui a été rendue possible grâce à la contribution enthousiaste et motivée de Marcel Grauls , auteur de différents livres à propos des inventeurs et des personnes se cachant derrière des marques célèbres :
Deze bedrijfsgeschiedenis van Bosch in België kwam tot stand dankzij de enthousiaste en gemotiveerde bijdrage van Marcel Grauls , auteur van verschillende boeken rond de uitvinders en mensen achter bekende merken :
Tout le monde a ainsi la possibilité de consulter vos données .
La raison de cette transparence est le fait que tout le monde a le droit de savoir qui se cache derrière un nom de domaine , éventuellement un site web .
Zo kan iedereen uw gegevens raadplegen , dit met de bedoeling dat iedereen het recht heeft te weten wie achter een domeinnaam en eventuele website schuilgaat .
Je demande donc plus particulièrement à cet égard que le Conseil compétent en la matière légifère dans ce domaine sensible pour les citoyens , non pas derrière le dos des parlements , nationaux ou européen , mais ouvertement , en engageant une réelle consultation et un véritable dialogue avec les parlementaires . ]
Mijn specifieke verzoek aan u in dit verband is om ervoor te zorgen dat de sectorale Raad wetgeving op dit bij de burgers gevoelig liggende gebied niet achter de rug van parlementen , nationaal en Europees , opstelt , maar in alle openheid , met echte raadpleging van en overleg met volksvertegenwoordigers . ]
Administrer en injection intramusculaire une dose ( 2 ml ) par porc dans la zone du cou située derrière l' oreille .
Dien toe door middel van intramusculaire injectie van 1 dosis per varken in de nek in het gebied achter het oor .
Administrer en injection intramusculaire une dose ( 2 ml ) par porc dans la zone du cou située derrière l' oreille .
Dien toe door middel van intramusculaire injectie van 1 dosis per varken in de nek in het gebied achter het oor .

227 sentence pairs total
227 in (DEFAULT)
.