| fr | nl |
---|
| Pour cette raison , il est admis que la présomption puisse être renversée en établissant la gratuité en droit et en fait du mandat exercé .
| Om die reden aanvaardt men dat het vermoeden toch weerlegd kan worden voor zover men aantoont dat men een in feite en in rechte kosteloos mandaat uitoefent :
|
| Il fallut pour cela d'abord convaincre le directeur , M. Révelli , dans un premier temps , que je n' étais pas fou - Mais c' est dans un asile que vous devriez vous faire interner , mon vieux ! - , ce qui ne fut pas évident ; dans un deuxième temps , de bien vouloir me prendre à l' essai , à titre exceptionnel , moyennant majoration du tarif en vigueur , ce qui fut , à ces derniers mots , plus facile à faire admettre .
| Daartoe moest de directeur , de heer Révelli , er om te beginnen van overtuigd worden dat ik niet gek was - ' Maar beste man , u zou zich in een gesticht moeten laten opnemen ! ' - , hetgeen niet eenvoudig was ; vervolgens moest ik hem overhalen mij op proef op te nemen , bij wijze van uitzondering , met een toeslag op het geldende tarief , hetgeen , na die laatste toevoeging , gemakkelijker te aanvaarden bleek .
|
| - l' exécution du bail n' a pas encore commencé ( c'est-à-dire que le locataire n' est pas encore dans les lieux et qu' aucun loyer n' a encore été payé ) : la preuve par témoins n' est pas admise et le serment peut seulement être presté par celui qui nie l' existence du bail ;
| - Indien de uitvoering van de huurovereenkomst niet begonnen is ( d.w.z. indien de huurder de woning nog niet betrekt of indien nog geen enkele huurprijs betaald werd ) : het bewijs door getuigen wordt niet aanvaard en de eed kan slechts afgelegd worden door wie het bestaan van de overeenkomst ontkent . In dit geval is het dus bijna ONMOGELIJK om het bestaan van de huurovereenkomst te bewijzen .
|
| L' analyse génétique à des fins d' identification fait partie de ces méthodes et il y a lieu dans le contexte judiciaire de l' admettre comme mode de preuve à part entière .
| De genetische analyse met identificatiedoeleinden is een van die methodes en moet dan ook in de gerechtelijke context aanvaard worden als volwaardig bewijs .
|
| On admet d' une manière générale qu' à partir d' un risque de base d' IDM de 1,5% par an , l' administration d' aspirine se justifie en prévention primaire des coronaropathies ( Figure 1 ) .
| Over het algemeen wordt aanvaard dat vanaf een basisrisico op MI van 1,5 % per jaar , de toediening van aspirine verantwoord is als primaire preventie van CHD ( figuur 1 ) .
|
| Il est généralement admis que le clopidogrel possède un profil de tolérance gastro-intestinale meilleur que l' acide acétylsalicylique .
| Er wordt algemeen aanvaard dat clopidogrel een beter gastro-intestinaal tolerantieprofiel heeft dan acetylsalicylzuur .
|
| Les contrôles ont été réalisés en conformité avec les normes de con trôle généralement admises .
| De controles werden verricht overeenkomstig de algemeen aanvaarde controlenormen .
|
| Seules les prestations , telles que visées dans la présente convention , qui sont réalisées dans la période de rééducation fonctionnelle admise par le médecin-conseil et dans le respect d' éventuelles conditions supplémentaires posées par le médecin-conseil , sont prises en considération pour le remboursement .
| Alleen de verstrekkingen zoals bedoeld in onderhavige overeenkomst , die gerealiseerd worden binnen de door de adviserend geneesheer aanvaarde revalidatieperiode en met inachtneming van de eventuele door de adviserend geneesheer opgelegde bijkomende voorwaarden , komen voor vergoeding in aanmerking .
|
| Cependant , il existe une réserve en matière commerciale : toute facture acceptée sans protestation fait titre de vente et il est admis que la preuve s' étend également aux conditions générales qui figurent sur la facture , même si elles ne faisaient pas partie des clauses initialement imprimées sur l' offre ou le bon de commande .
| Er bestaat echter een voorbehoud : iedere factuur die zonder protest wordt aanvaard , wordt beschouwd als een verkoop . Dat bewijs kan worden uitgebreid tot de algemene voorwaarden op de factuur , zelfs al maakten ze geen deel uit van de oorspronkelijke clausules op de offerte of de bestelbon .
|