| fr | nl |
---|
| - Essuyez l' appareil avec un essuie-tout et de l' eau tiède additionnée d' un produit à vaisselle en vente habituelle dans le commerce .
| - Apparaat met lauw water en een gewoon afwasmiddel afvegen met een doek .
|
| - un document authentique mentionnant l' identité , la date et le lieu de naissance , la nationalité et la résidence habituelle des adoptants ou de l' adoptant
| - een authentiek stuk waarin de identiteit , de datum en plaats van geboorte , de nationaliteit en de gewone verblijfplaats van de adoptanten of van de adoptant zijn vermeld ;
|
| - un document authentique mentionnant la nationalité et la résidence habituelle de l' adopté
| - een authentiek stuk waarin de nationaliteit en de gewone verblijfplaats van de geadopteerde zijn vermeld ;
|
| - un document authentique mentionnant l' identité , la date et le lieu de naissance , la nationalité et la résidence habituelle des adoptants ou de l' adoptant
| - een authentiek stuk waarin de identiteit , de datum en plaats van geboorte , de nationaliteit en de gewone verblijfplaats van de adoptanten of van de adoptant zijn vermeld ;
|
| - un document authentique mentionnant la nationalité et la résidence habituelle de l' adopté
| - een authentiek stuk waarin de nationaliteit en de gewone verblijfplaats van de geadopteerde zijn vermeld ;
|
| -un document authentique mentionnant l' identité , la date et le lieu de naissance , la nationalité et la résidence habituelle des adoptants ou de l' adoptant ;
| - een authentiek stuk waarin de identiteit , de datum en plaats van geboorte , de nationaliteit en de gewone verblijfplaats van de adoptanten of van de adoptant zijn vermeld ;
|
| -un document authentique mentionnant la nationalité et la résidence habituelle de l' adopté ;
| - een authentiek stuk waarin de nationaliteit en de gewone verblijfplaats van de geadopteerde zijn vermeld ;
|
| d' une part à des situations de déplacement ou de non-retour illicite d' un enfant , en violation d' un droit de garde résultant d' une décision judiciaire , d' une attribution de plein droit ou d' un accord en vigueur en vertu du droit du pays dans lequel l' enfant avait sa résidence habituelle ;
| enerzijds met situaties van ongeoorloofde overbrenging of niet doen terugkeren van een kind , in strijd met een gezagsrecht dat voortvloeit uit een rechterlijke beslissing , een toekenning van rechtswege of een overeenkomst die geldig is ingevolge het recht van het land waarin het kind zijn gewone verblijfplaats had ;
|
| Cette Convention prévoit une procédure judiciaire rapide destinée à obtenir le retour de l' enfant de moins de 16 ans dans le pays de sa résidence habituelle .
| Dit verdrag voorziet in een snelle gerechtelijke procedure teneinde de terugkeer te verkrijgen van het kind jonger dan zestien jaar naar het land waar het zijn gewone verblijfplaats had .
|