| fr | nl |
---|
| Découpez toujours le papier aux dimensions de la plaque .
| Knip het bakpapier altijd zodanig af dat het goed op de bakplaat past .
|
| L' appareil est conçu pour découper et tailler des haies et des buissons dans des jardins domestiques et de plaisance .
| De machine is bestemd voor het knippen en snoeien van heggen en struiken in de tuin voor particulier gebruik .
|
| Les images sont ensuite découpées automatiquement puis nommées à l' aide d' un logiciel spécifique .
| De beelden worden vervolgens automatisch geknipt en krijgen nadien een naam met behulp van bijzondere software .
|
| Découpe dans un autocollant une jolie figurine et colle -la sur les plus beaux fruits que tu trouveras dans ton verger .
| Knip een mooi figuurtje uit een zelfklever en plak dat op de mooiste vruchten die je maar vindt .
|
| Découpez un patron dans le morceau de lainage . Tenez compte d' un certain rétrécissement .
| Knip een stuk uit het wolvlies , houd rekening met de krimp .
|
| Découpez dans le plastique à bulles des patrons selon la forme souhaitée pour vos bols .
| Knip de mallen in de gewenste komvorm uit de noppenfolie .
|
| Découpez un long patron triangulaire et étroit dans le plastique à bulles .
| Knip een lange smalle driehoekige mal uit noppenfolie .
|