| fr | nl |
---|
| Pour cela , démarrez le processus de cuisson manuellement puis ce dernier s' arrêtera automatiquement un moment précis ( heure de fin ) .
| D.w.z. : u start het kookproces zelf , en het stopt automatisch op een bepaald tijdstip ( eindtijd ) .
|
| Le programme de détartrage ne démarre que dans la programmation FILTRE tiOtiIAtiCI .
| Het ontkalkingsprogramma start alleen indien FILTER is geprogrammeerd .
|
| Le programme de détartrage ne démarre pas .
| Ontkalkingsprogramma start niet .
|
| Le programme de détartrage ne démarre pas
| Reinigingsprogramma start niet
|
| Ne démarrez pas encore la cuisson à la vapeur .
| Start de bereiding met stoom nog niet .
|
| Le réglage reste affiché jusqu' à ce que le fonctionnement démarre automatiquement .
| De instelling staat op het display tot het apparaat automatisch start .
|
| Le processus de charge n' est pas démarré et l' accu ne peut pas être chargé .
| Het opladen kan niet worden gestart en de accu kan niet worden opgeladen .
|
| L' appareil démarre toujours en mode lignes croisées avec contrôle de nivellement .
| Het gereedschap start altijd in de kruislijnfunctie met waterpasbewaking .
|
| La première fabrication hors d' Allemagne a démarré en 1905 à Paris et la deuxième , sans tarder , en 1912 à Springfield ( Massachusetts/États-Unis ) .
| De eerste productie buiten Duitsland werd in 1905 in Parijs gestart , de tweede volgde kort daarop - in 1912 - in Springfield , Massachusetts ( USA ) .
|
| C' est de cette époque que vint son surnom de Diable Rouge : il avait les cheveux roux et roulait comme un fou . Il démarrait sur les chapeaux de roues , ne relâchait pas l' accélérateur et en sortait à chaque fois miraculeusement indemne .
| Uit die tijd dateert zijn bijnaam de Rode Duivel : hij had rossige haren en reed als een gek , hij startte met plankgas en nam nooit gas terug , en hij bleef miraculeus ( grotendeels ) ongedeerd .
|