| fr | nl |
---|
| Elles échauffent l' air dans le four et cet air chaud échauffe son tour les plaques par le haut et le bas . Les mets cuisent ainsi uniformément par le bas et par le haut .
| Ze verwarmen de lucht in de oven en de warme lucht verwarmt de bakplaten van onderen en boven , Daardoor worden de gerechten aan de boven- en onderkant gelijkmatig gaar gemaakt .
|
| La chaleur est diffusée uniformément sur le gâteau ou le rôti par la voûte et la sole du four .
| Hierbij verspreidt de warmte zich van onder en boven gelijkmatig over het gebak of het vlees .
|
| Une température plus basse permet d' obtenir des mets plus uniformément dorés .
| Een lage temperatuur zorgt ervoor dat het gerecht gelijkmatiger bruin wordt .
|
| Elles seront alors uniformément dorées et bien juteuses .
| Zo worden ze gelijkmatig bruin en blijven ze lekker mals .
|
| Si vous faites des frites au four , répartissez -les uniformément et si possible en une seule couche sur la plaque .
| Aardappels in de oven gelijkmatig en zo mogelijk in één laag over de bakplaat verdelen .
|
| Répartissez toujours les aliments uniformément dans la vaisselle ou l' accessoire .
| Verdeel de levensmiddelen altijd gelijkmatig in het servies of de toebehoren .
|
| Pour cela , enlevez les accumulateurs de froid , répartissez uniformément les produits à congeler sur la tablette puis laissez -les entièrement congeler pendant 10 à 12 heures env .
| Koudeaccu eruit halen , diepvrieswaren gelijkmatig op het vriestableau verdelen en ca. 10 tot 12 uur laten doorvriezen .
|