| fr | nl |
---|
| Elle vous permettra d' utiliser Pepperell bien plus efficacement et d' éviter de commettre des erreurs ou de produire des dérangements .
| Hierdoor kunt u het apparaat veel effectiever gebruiken en voorkomt u eventuele fouten of storingen .
|
| résultats : ressources utilisées au mieux ( indicateurs actuels : dans les temps , pas d' erreur )
| resultaten : optimaal aangewende middelen ( huidige indicatoren : binnen de voorziene termijn , geen fouten )
|
| Au cours de ces contrôles , 2151 erreurs ou remarques ont été constatées et formulées , dont un peu plus de la moitié , soit 1065 ( 49,51% ) concerne exclusivement des problèmes de procédure : mauvaise gestion des registres des demandes , erreurs en matière d' accusé de réception ou de formulaire de demandes , de rédaction des rapports sociaux , de formulation des décisions et des notifications , d' absence de pièces justificatives , de tenue des dossiers sociaux .
| Tijdens deze controles werden 2151 fouten vastgesteld of opmerkingen geformuleerd , waarvan iets minder dan de helft of 1065 ( 49,51 % ) uitsluitend betrekking heeft op procedureproblemen : slecht beheer van de aanvraagregisters , fouten betreffende ontvangstbewijzen of aanvraagformulieren , opmaken van sociale verslagen , formulering van beslissingen en kennisgevingen , ontbreken van bewijsstukken , bijhouden van sociale dossiers .
|
| Comme indiqué ci-dessus , 49,51% des erreurs constatées ou remarques formulées concernent la procédure relative au droit à l' intégration sociale et la tenue des dossiers sociaux
| Zoals hierboven aangegeven , heeft 49,51 % van de vastgestelde fouten of geformuleerde opmerkingen betrekking op de procedure betreffende het recht op maatschappelijke integratie en het bijhouden van sociale dossiers .
|
| L' inexpérience de ce nouveau personnel est aussi une source d' erreur dans la tenue des dossiers
| De onervarenheid van dit nieuwe personeel is ook de oorzaak van fouten in het dossierbeheer .
|
| Les autres remarques ou erreurs significatives sont les suivantes :
| Andere opmerkingen of belangrijke fouten :
|
| Les erreurs ou remarques en matière d' insertion ( 7,90% ) : Ces erreurs ou remarques concernent essentiellement les mises au travail dans le cadre de l' article 60 ,§7 de la loi organique du 08/07/1976 : soit les demandes de subventions à l' Etat sont incorrectes , soit le CPAS ne facture pas d' intervention financière suffisante auprès des utilisateurs privés .
| De fouten of opmerkingen betreffende inschakeling ( 7,90 % ) : deze fouten of opmerkingen hebben voornamelijk betrekking op de tewerkstellingen in het kader van het artikel 60 , § 7 van de organieke wet van 08/07/1976 : ofwel zijn de aanvragen voor toelagen aan de Staat onjuist , ofwel factureert het OCMW geen toereikende financiële tegemoetkoming aan de privégebruikers .
|