| fr | nl |
---|
| Si besoin est , vous pouvez aspirer le compartiment à poussière à l' aide d' un second aspirateur ou le nettoyer simplement avec un chiffon à poussière / pinceau à poussière sec .
| De stofkamer kan desgewenst met een tweede stofzuiger worden uitgezogen of gewoon met een droge stofdoek / stofkwast worden schoongemaakt .
|
| Si besoin est , vous pouvez aspirer le compartiment à poussière a l' aide d' un second aspirateur ou le nettoyer simplement avec un chiffon à poussière / pinceau à poussière sec .
| - De stofkamer kan desgewenst met een tweede stofzuiger worden uitgezogen of gewoon met een droge stofdoek / stofkwast worden schoongemaakt .
|
| En 1999 , 24,6 % des femmes travaillant à temps partiel déclaraient exercer ce travail parce qu' elles ne trouvaient tout simplement pas d' emploi à temps plein .
| In 1999 zei 24,6 procent van de deeltijds werkende vrouwen dat ze dit werk deden omdat ze gewoon geen voltijds werk vonden .
|
| Avec l' allongement de l' espérance de vie , cette dernière année de vie sera simplement retardée .
| Met de stijgende levensverwachting zal dit laatste levensjaar gewoon uitgesteld worden .
|
| Pour rappel , l' objectif de l' open day n' est pas d' ordre intellectuel ( donner une foule de renseignements techniques ) mais plutôt d' ordre émotionnel : passer , simplement , un bon moment ensemble , au SPF , à visiter agréablement notre nouveau bâtiment .
| Ter herinnering , de open day is niet intellectueel bedoeld ( verstrekken van een massa technische informatie ) maar eerder emotioneel : gewoon een gezellig samenzijn , bij de FOD , voor een leuk bezoek aan ons nieuw gebouw .
|
| D' ordinaire , quand on me demande quelque chose , de l' argent , une signature pour une pétition , ou tout simplement mon avis , je dis non d' emblée , sans chercher à comprendre , un peu par paresse , beaucoup par ourserie .
| Gewoonlijk zeg ik meteen nee als me iets gevraagd wordt - geld , mijn handtekening onder een petitie of gewoon mijn mening - zonder er verder bij na te denken , een beetje uit luiheid , vooral uit narrigheid .
|
| J' avais déjà tenté une première approche , considérant encore la question à distance respectueuse , sans pousser dans le détail ; je m' étais simplement dit qu' il me faudrait une valise .
| Ik was al eerder op verkenning geweest , maar toen beschouwde ik de kwestie nog van eerbiedige afstand , hield ik me nog niet bezig met de details ; ik had gewoon bedacht dat ik een koffer nodig had .
|
| Vous devez tout simplement savoir comment la nouvelle solution Data Backup Express offerte par IBM peut vous aider à :
| U moet gewoon weten hoe de nieuwe Data Backup Express-oplossing u kan helpen :
|
| Le juge de la jeunesse peut également décider que le jeune peut tout simplement rester dans sa famille et lui imposer éventuellement des conditions auxquelles il devra se tenir .
| De jeugdrechter kan ook beslissen dat de jongere gewoon bij zijn familie mag blijven en eventueel voorwaarden opleggen waaraan hij zich moet houden .
|
| Apparemment , il ne suffit plus de mettre simplement des informations à disposition ( publication passive ) , il faut filtrer les données , les trier et ensuite les envoyer à l' utilisateur final .
| Het volstaat blijkbaar niet meer om de informatie gewoon ter beschikking te stellen ( passieve publicatie ) : de gegevens moeten worden gefilterd , gesorteerd en vervolgens aan de eindgebruiker worden bezorgd .
|