Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
kloppen0.202195
treffen0.120187
slaan0.074396
bal0.05192
opvallen0.044124
Plot for translationsbalopvallentreffenkloppenslaan

frnl
Tous les notables du pays virent ce petit homme malingre , s' appuyant au bras de Guillaume d' Orange , qui allait devenir un jour le pire ennemi de sa Maison , chausser ses besicles et énumérer les événements qui l' avaient frappé depuis que , dans cette même salle , le jour de l' Epiphanie , quarante ans auparavant , son grand-père Maximilien l' avait déclaré majeur .
Al de notabelen van het land zagen hoe de kleine , gerimpelde figuur steun zocht op de arm van Willem van Oranje , die later de aartsvijand zou worden van zijn koningshuis .
Hij zette zijn bril op en haalde herinneringen op aan gebeurtenissen die hem hadden getroffen sinds zijn grootvader Maximiliaan hem veertig jaar geleden , met Driekoningen , in diezelfde kamer meerderjarig had verklaard .
Il me frappait déjà par la cadence de ses paroles , tant son débit était intense .
Ik werd vooral getroffen door de spreekstijl van Willy , bij wie de woorden eruit rolden .
Je le connaissais déjà , c' était un homme extrêmement agréable , mais j' avais aussi été frappé par le fait que , derrière cet air aimable , il y avait beaucoup de fermeté et de réalisme , ce qui était très important pour ce poste très exposé .
Ik kende hem al als een uiterst aangename man .
Maar ik was evenzeer getroffen door de vastberadenheid en het realisme die achter die vriendelijkheid schuilgingen .
Twee hoedanigheden die van het grootste belang waren voor de moeilijke functie die hij moest vervullen .
Sur proposition de Willy De Clercq , le Conseil arrêta donc une liste de produits américains qui seraient frappés de taxes à l' importation , comme mesure de rétorsion .
De Europese ministerraad keurde het voorstel van De Clercq goed om een lijst met Amerikaanse producten op te stellen die bij wijze van vergeldingsmaatregel door invoerrechten zouden worden getroffen .
Une autre chose qui m' a frappée chez Willy De Clercq , reprend Françoise Le Bail , c' étaient son énorme capacité de résistance et sa force de travailleur infatigable .
Même en vacances , il ne quittait jamais ses dossiers , et je crois que c' est toujours le cas .
Le Bail werd ook getroffen door de enorme werkkracht en het grote uithoudingsvermogen van De Clercq : ' Zelfs tijdens de vakantie was hij met zijn dossiers bezig en ik denk dat dit nog altijd zo is . '
Son sens du contact humain , des relations profondes et durables avec ses interlocuteurs , et du respect , a frappé quasiment tous ceux qui ont travaillé à ses côtés .
Haast iedereen die met De Clercq heeft samengewerkt , werd getroffen door zijn vlotte omgang en zijn vermogen om diepgaande en blijvende relaties aan te knopen met zijn gesprekspartners .
Entrée dans les ordres alors qu' elle était encore enfant , elle est frappée par une maladie atroce ( ses hagiographes prétendent que c' est la peste , mais ce fléau ne sévit en Europe qu' en 1349 ) .
Ingetreden als kind , wordt zij getroffen door een vreselijke ziekte ( volgens haar hagiografen is het de pest , maar die teistert Europa pas vanaf 1349 ) .
Ce qui le frappait , c' était de voir la fierté et le naturel que ces étrangers et ces Français des colonies montraient à évoluer dans une grande métropole .
Wat hem trof , was de trots en de vanzelfsprekendheid waarmee al die vreemdelingen zich in een wereldstad manifesteerden .

8 sentence pairs total
8 in (DEFAULT)
.